DictionaryForumContacts

 tran777

link 16.02.2014 15:42 
Subject: surge proof gen.
Пожалуйста, помогите перевести surge proof
Выражение встречается в следующем контексте:thunder, fluctuation, surge proof(3000w)
Заранее спасибо

 rpsob

link 16.02.2014 16:41 
.... должен (должна, должны) выдерживать удары молнии,
колебания (напряжения?) и (скорей, - не W, а V )- напряжение - до 3000 вольт.

 rpsob

link 16.02.2014 16:57 
surge proof - здесь (по смыслу) - выдерживать скачки напряжения (в эл. сети)

 tran777

link 16.02.2014 17:16 
rpsob, спасибо за ответ!

 Phyloneer

link 16.02.2014 17:31 
что ни слово в оригинале - то нонсенс... Начиная от грома и заканчивая ваттами.

 

You need to be logged in to post in the forum