Subject: about the hightingale (прошу помощи с переводом) poetry помогите, пожалуйста, довольно сложное для перевода стихотворение Сэмюэля Кольриджа, никак не могу с ним справиться:In stale blank verse a subject stale |
А Вам зачем? А то вот: В кругу облаков, высоко |
|
link 4.02.2014 15:53 |
по-моему, там речь о соловье идёт |
В черствый белый стих предметом несвежим Я подсыпаю помёт соловья; И как честный бард, уважаемый Вордсворт, Вы скажите, что вы думаете о ценности моего Птичьего гауно.... Кратко это мое личное мнение автора - Его законопроект он считает нелишним; И когда он поёт свой куплет с припевом, Его грудь, и некоторое небольшое пространство ниже, Так пульсирует и набухает, что вы могли бы поклясться Что не вульгарную лезгинку, а нашу музыку лабает он там. До сих пор так хорошо, но вдруг, вот гнида! ... Там что-то падает у него из брюха. Не, ну, конечно, неудивительно, что он хочет размножаться, Это хвост моей Птицы, действительно .... И самостоятельно бесславно наяривает на гармошке, Полиомиелит, ёптыть, это вам не сахар..... |
|
link 4.02.2014 15:59 |
Че это всех в последнее время на поэзию пробивает...год лошади, штоле, то бишь Пегаса? |
нельзя так людей смешить, dfdfdf. у меня аж муж прибежал из соседней комнаты, думал, у меня истерика сделалась))) |
... ну, вот... так всегда ... всю душу выворачиваешь, а им только хаханьки...:=))) |
|
link 4.02.2014 16:20 |
такова стезя каждого истинного поэта...ну ниче, апосля смерти может проспект какой переименуют... |
|
link 4.02.2014 16:24 |
кхм, прошу прощения, что прерываю, но вы не могли бы мне помочь?) |
|
link 4.02.2014 16:35 |
А Вам белым стихом, или шоб рифма была? Имейте в виду - белым стихом дороже, потому как рифмовать каждый дурак умеет...соловей - не пей - крылом вей - и не болей. |
пардон... подстрочник я уже вам какой-никакой сбацал... а что вы хотели?... |
|
link 4.02.2014 16:56 |
подстрочник какой-никакой у меня уже есть) ну, и на том спасибо |
Возьмите за основу рассказ Михаила Зощенко "О чём пел соловей"... "Лизочка простодушно допытывается у своего поклонника: |
... выбирая для перевода "довольно сложное для перевода стихотворение Сэмюэля Кольриджа", надо хоть что-то уметь делать самому ... вот и покажите, на что вы способны ... помогают только тем, кто сам что-то делает ... пока что вы не продемонстрировали вообще ничего ... ну и какой помощи вы ждете, разинув рот и закрыв глаза?... |
"...На что Вася Былинкин обычно отвечал сдержанно: — Жрать хочет, оттого и поёт..." и невдоумок ему было, что соловей хотел не жрать, а размножаться. ой вей соловей... |
Думаю, вам поможет исторический контекст взаимоотношений пиитов. В частности нижеизложенное ответное послание Вордсворта, недавно обнаруженное под слоем краски на стене нужника в центре Кардиффа. Last night as went up to bed *Richard (прим. составителя) |
...коллеги простодушно допытываются у dfdfdf: — dfdfdf, как вы думаете, о чём спрашивает этот аскер? На что dfdfdf обычно отвечал сдержанно: — Жрать хочет, оттого и спрашивает ... |
Замеченные опечатки: строка 1, следует читать Last night as I went up to bed. |
Вчера вечером , как подошел к кровати * Ричард ( прим. составителя ) |
Dick the Turd - это круто ... умеют же ругаться англосаксы...) |
Жесть! Теперь муж натрикс бог знает откуда прибежит. Dick the Turd - это хорошо)) |
Любопытно: Бернса и Мильтона (и, видимо, Гомера с Паниковским) промт знает, а Попа - нет?.. Как же это? |
это не промт, а гуголь-транслейтор ... щас попробую немного подкрутить в сторону древности: Вчера вечером , когда она подошла к кровати * Ричард ( прим. составителя ) |
... нет, а что ... первый вариант очень даже недурен ... какая экспрессия: "Прибыл и нагадил и пели бред..." )) |
Что-то вы не то покрутили. Откуда-то вазялся Блейк... "Как он сидел тебя послал?"... Вот, дествительно, - как? |
Да, мне первый вариант тоже импонирует больше. Но, думаю, аскеру всё будет в помощь. |
... дык ... второй варинт - это перевод с латыни ... первый вариант, конечно, получше будет ... "Это утро в кашу" звучит так, как будто говорит наш современник ... про "не чинит их пути" вообще молчу ... |
Умели же люди писать. Гиганты. Никаким переводом не испортишь. |
|
link 4.02.2014 18:29 |
Однако чертовски приятно вот так время проводить...в анализе виршей, читать переписку |
Ой, Саш, и не говори. прям с языка снял... спасибо, дорогие все. вы сегодня просто сделали мой день... вот сидишь другой раз и мысль появляется: а может нафиг его и на этот мультитран больше не заходить? ну уныло все и не радует... а тут прям - как в добрые старые времена окунулась...ржала в голос, тихо улыбалась. полный спектр эмоций и пищи для размышлнеий:) пойду-ка я, нет, не напьюсь, просто за ваше здоровье и таланты брютега выпью... |
San-Sanych, время-то на часах - не кофейное! Про переписку. О прошлом годе, в связи с шумихой по поводу "переписки" БАБ и ВВП взялся я за переписку Грозного с Курбским. И... То ли в юности оно как-то не так цепляло, то ли еще что... Однако должен сказать: оба жгут напалмом. Куда там Вяземскому с Пушкиным или Энгельсу с Каутским! |
Вот, натрикс дело говорит.)) Какой кофе на ночь глядя! |
|
link 4.02.2014 18:47 |
У меня как раз самое кофейное...разгар безделья....ну а Курбский с Иоанном, сам же говорил - гиганты. Еще Ленин тоже гигант был...говорят, мог четверть самогонки без закуси за раз выкушать.... Кстати, про соловьев [интересно, откуда такая аналогия?]: британскими учеными замечено, что в отличие от птиц, у человека желание размножаться и жрать выражается разными способами и звуками, что еще раз доказывает, что хомо сапиенс таки не птица, а рыба! ПыСы: я брютег не употребляю, а вам желаю! Прозит! |
|
link 4.02.2014 18:52 |
...да про переписку Курбского с Грозным. Меня в свое время удивило не столько ее содержание, сколько интенсивность :) |
> И что ты думаешь ? Это утро в кашу С этого момента истерика чуть не сделалась уже со мной. И моя жена тоже пришла и спросила, всё ли хорошо... |
... история - дело тёмное, сказочное ... и кто там на самом деле сочинил переписку Грозного с Курбским науке не известно и не может быть известно ... да и был ли вообще Грозный?... или сколько их там было на самом деле теперь уже никто не узнает ... но писали люди талантливые, вроде сегодняшних толкиенов ... вполне можно увлечься ... что же касается "достоверности" исторических событий, так мы до сих пор не знаем ни кто начал Вторую Мировую, ни кто победил в ней ... архивы все засекречены нах. .. так что для меня самый достоверный источник сведений про Ивана Грозного - фильм "Иван Васильевич меняет профессию" ... это я видел своими глазами и могу подтвердить что так оно все и было, как в кино показали ... |
Я вот даже как-то не задумывался никогда - какими звуками у человека выражается желание поразмнеожаться? Склонен все-таки думать, что это выражается с помощью вокала, а у специально обученных особей - игрой на музыкальных инструментах. Подтверждением этой гипотезе может служить тот факт, что после удовлетворения оной потребности мало кто спешит немедленно возобновить занятия вокалом (сольно равно как и в хоре) или инструментальной музыкой. Нет, ну там сигарета. душ, поспать (необязательно в данной последовательности) - \то да, но редко встречаются такие примеры посткоитального поведения, чтобы, например, немедленно затянуть "Соловья" Алябьева или исполнить "Шутку" Баха на флейте. |
|
link 4.02.2014 19:02 |
Ну, если брать фильму за источник знаний, то можно смело утверждать, что никакого Курбского вообще не было, раз там нагло о нем не упоминается. Хотя фильма - материал вторичный, а надо смотреть первоисточники...летописи 70-х...или копнуть глубже, как и подобает истинным ученым - пьесу Булгакова рассекретить.. |
...какими звуками у человека выражается желание размножаться давно известно - пение ... кто не может петь - охмуряет чтением стихов ... |