DictionaryForumContacts

 Монги

link 21.09.2005 14:31 
Subject: ОФФ: идея (вроде бы достойная)
Уважаемые мТрановцы, особенно, фрилансеры.

Не кажется ли Вам, что стоит вместе создать некий "чёрный" список тех агенств, которые, скажем так, не всегда вовремя и в полном объёме выполняют свои обязательства как перед переводчиками, так и перед заказчиками. Сюда же можно было бы также включить компании, которые часто "нечистоплотно" прибегают к услугами фрилансеров.

Или это дурацкая идея?

 Aiduza

link 21.09.2005 14:33 
дык - на каком-то форуме эту идею уже воплотили в жизнь. может, проще дать ссылку?

 SH2

link 21.09.2005 14:34 
Все. Все агентства туда. Абсолютно все.

 Монги

link 21.09.2005 14:35 
1. ссылка - это было бы замечательно.
2. а всё так наш собственный, Мтрановский список тоже очень не повредит:) Хотя бы потому, что всем постоянным "жителям" этого форума я, например, доверяю безоговорочно

 Aiduza

link 21.09.2005 14:38 
К счастью, не могу указать ни одного агентства - мои меня не кидали ни разу... деньги платили вовремя и в полном объеме. Может, мне просто повезло?

 Kate-I

link 21.09.2005 14:38 
главное, аккуратнее с индивидуальными итальянскими заказчиками - меня один такой нагрел лет 7 назад - смылся, не заплатив, гад ).

 Translucid Mushroom

link 21.09.2005 14:41 
Неплохая идея писать агенТство с буквой т

 Brains

link 21.09.2005 14:42 
Присоединяюсь к Монги. Я видел подобный на одном из хэдхантерских сайтов (это был чёрный список клиентов-работодателей, не оплачивающих найденные головы), и даже почитал и с удовольствием и с пользой для себя. Ссылку Aiduza глянуть бы тоже хотелось, но свой список не помешал бы. И сотрудничество с другим тоже.

 Aiduza

link 21.09.2005 14:44 
TM:
От-тож!

 SH2

link 21.09.2005 14:45 
Реально, я считаю, что все агентства работают бесчестно.
По крайней мере, других не встречал.

 суслик

link 21.09.2005 14:51 
Монги, снова?

 Brains

link 21.09.2005 14:53 
2 SH2
А что, удалось их все перепробовать? Сильно уж напоминает поговорку все мужики сволочи / все бабы стервы. Но отделить козлищ от общего стада было бы нехило. Не вредно, как минимум.

 SH2

link 21.09.2005 14:54 
Да, будет полезно ;-)) Верю. Но не верю.

 V

link 21.09.2005 14:56 
Цвай, да плюнь ты на них.
Хошь, я тебя лучче с роскошной блондинкой познакомлю?

(расслабься, в натуре...)
:-))))))))))))

 Translucid Mushroom

link 21.09.2005 14:58 
Я хочу!

;-)

 Miff

link 21.09.2005 14:58 
Только, боюсь, на мультитране этого лучше не делать. Видете ли, переводческие агентства - это клиенты Андрея Поминова и Ко. Поэтому, давайте не обижать всеми ними любимое мероприятие, даже - хэппенинг.

 Brains

link 21.09.2005 15:00 
И меня, и меня можно познакомить? А?

 Translucid Mushroom

link 21.09.2005 15:00 
Не, чувак, нельзя.

:-)))))))))

 Аристарх

link 21.09.2005 15:03 
Ну сейчас выстроиться длиннющая очередь желающих знакомств

:)))

 V

link 21.09.2005 15:03 
ЖЕНННЬКККААААА!

Иди язык учить!

Быстро штоп у меня!

;-))))

 Ulcha

link 21.09.2005 15:04 
если интересует ссылка на "черный список"- загляните на форум в Городе переводчиков, в разделе "Переводчик и социум" рубрика "Хрустальная шкатулка"

 Монги

link 21.09.2005 15:05 
Мда... Я как-то не подумал, что "черным списком" агенТств мы можем подставить Андрея...

Сорри

Suggestion withdrawn

 Монги

link 21.09.2005 15:05 
2суслик:

:)

Всё в порядке у меня. Нет, правда. Даже уже про найн-ту-файф сказали. Лично:)

 Aiduza

link 21.09.2005 15:06 
Вот такой "баннизм" получается:

"- Хошь, я тебя лучче с роскошной блондинкой познакомлю? Только, боюсь, на мультитране этого лучше не делать."

:-)))

 Translucid Mushroom

link 21.09.2005 15:08 
LOL!

2 V - дык эта.. а стимул?

Стимул-то какой?

:-))

 суслик

link 21.09.2005 15:10 
Монги, солнышко, серьезно??? Я счастлива))))))))))))) Из того самого источника?

 Монги

link 21.09.2005 15:14 
угу

 www_wolf

link 21.09.2005 18:50 
А может одновременно создать черный список бюро переводов?
Только у меня за короткое время накопилось штук 10.
Например, техкоторые выдают такие вещи как: "у банка нулевая дивидентная политика" (оригинал -zero divident policy) , "чистый и удобный вкладчик" (net creditor), а при переводе с русского на английский рождаются "Prosecution of lending" (в оригинале "предоставление кредитования" , а вовсе не обвинение в кредитовании (придет же такое в голову!), bail (в оригинале "залог" (в смысле обеспечения обязательства), а не как мера пресечения в уголовном процессе)- переводилась кредитная политика - откуда такая уголовная направленность непонятно.
Неужели меня можно упрекнуть, что я после того, как прочитаю, и потрачу кучу времени на исправление перевода, пишу претензию и требую возврата денег? а потом "голосую ногами" и в следующий раз обращаюсь к другим (правда, нормальных переводчиков найти пока не удалось, хотя всегда платим по рыночным ценам)...
Помогите: Что делать? Где найти нормальное бюро переводов?

 Irisha

link 21.09.2005 18:57 
нулёвая дивидендная политика - это хорошо. :-)

 Доброжеватель

link 21.09.2005 20:22 
Вроде как доводилось слышать, что в "Неотэке" (Neotech) прилично переводят. Если вы с ними уже имели дело и не понравилось - извините.

 Annaa

link 21.09.2005 21:21 
2 www_wolf: а вот в том-то и проблема, что за наши "нормальные" рыночные цены, которые выставляют агентства, хорошие переводчики переводить будут вряд ли. Прикиньте: западные агентства платят переводчику 8-12 евроцентов за слово. На странице в среднем считается 250, ну пусть даже, 300 слов. Итого в среднем 30 евро за страницу (это платят переводчику, то есть агентству платят заметно больше - налоги там всякие, менеджерам надо платить зарплату). Вы когда-нибудь платили хотя бы по 30 евро за страницу перевода? Сомневаюсь. Так а чего Вы хотите?

 

You need to be logged in to post in the forum