DictionaryForumContacts

 Spar23roW

link 17.12.2013 21:13 
Subject: the matter will be reviewed gen.
Доброго времени суток.

Помогите, пожалуйста, сформулировать. Речь об условиях продления лицензии на производство лекарственных препаратов.
You are informed that on failure to manufacture any of the item approved herewith without a reasonable cause during the licensing period the matter will be reviewed and such drugs are liable for deletion.

Можно ли передать the matter will be reviewed как "вопрос подлежит (судебному) рассмотрению" или имеется в виду нечто другое? Как тогда лучше сформулировать эту часть? Заранее благодарю.

 muzungu

link 17.12.2013 22:13 
Я бы перевел "предмет договора будет пересмотрен, а такие лекарства подлежат (будут подлежать?) исключению (из предмета договора).

Дискляймер: я не юрист, подождите спецов.

 Spar23roW

link 17.12.2013 22:17 
Благодарю за ответ.

 toast2

link 17.12.2013 22:38 
пересмотреть - это revise

review - рассмотреть, проанализирвать, изучить

 AMOR 69

link 17.12.2013 23:41 
Написано малограмотно, но понятно. Будут рассматривать вопрос о лишении лицензии.

 Sluvik

link 18.12.2013 6:34 
данный факт будет рассмотрен

 

You need to be logged in to post in the forum