Subject: Феи lit., f.tales Здравствуйте! помогите, пожалуйста, перевести фразу на английский: "Колдовство феи чувствуется моментально" нужно для описания коктейля. Заранее спасибо
|
Feel the magic! |
zero-latency fairy magic |
спасибо, я бы хотела так написать, но нужен практически дословный перевод. дело в том, что в названии коктейля фигурирует слово fairy |
Magic уже понятна связь с феей |
kondorsky, а 'feel the fairy's witchcraft' нельзя сказать? |
Может просто feel the witchcraft? |
Fairy мне не очень нравится поскольку есть сексуальная коннотация (passive homosexual) |
kondorsky, "океан удовольствия из пюре маракуйя" не поможете перевести, пожалуйста? ocean of pleasure with passionfruit puree я перевела неправильно |
огого, остановлюсь на feel the magic |
"океан удовольствия из пюре маракуйя" - это кто ж такое креативит? чистый Солярис :-( passion не хотите обыграть? вместо океанов... |
Erdferkel, я бы с радостью обыграла как-нибудь, но не думаю что получится звучнее моего перевода( |
"океан удовольствия" можно перевести как infinite pleasure Enjoy the infinite pleasure brought to you by "пюре маракуйя" (whatever the @uck "пюре маракуйя" means) =) |
|
link 19.11.2013 12:43 |
Plunge into passion fruit pleasure :) |
Try the fairy (если без коннотаций) |
mikhailS, спасибо! 'Enjoy the infinite pleasure' в конце к перечислению добавлю и будет что надо = ) |
natasha396, спасибо! заберу для другого десерта = ) |
'feel the fairy's witchcraft' ИМХО сказать нельзя, т.к. у фей не witchcraft (колдовство, оно у ведьм и колдуний, скорее недоброе, чем доброе), а именно magic (волшебство, оно всегда доброе). |
Susan, спасибо, согласна) |
"чувствуется моментально" - это из другой области. То ли дело у нас: "Плесните колдовства в хрустальный мрак бокала" |
|
link 19.11.2013 15:51 |
You will immediately fall under the spell of the Green Fairy |
а это она фейнула или зафеячила? |
Try the fairy - не звучит ли это призывом испробовать моющее средство для посуды? :-) |
Все это выглядит вычурно и надуманно, если не указан процент алкоголя. |
|
link 20.11.2013 6:29 |
Нет, я выбираю Тайд. |
moonlight drive, спасибо! это то, что надо!!! |
Supa Traslata, Тайд немного из другой оперы ; ) |
You need to be logged in to post in the forum |