Subject: onshore advisory services gen. пожалуйста,помогите перевести "onshore advisory services".заранее спасибо! |
консультационные услуги по неоффшорной деятельности. Это выжимается из того, что вы дали. Может, кто похитрее придумает |
Вы бы хоть сказали о чем это -- о добыче нефти, о финансовых услугах, о разработке программного обеспечения? |
NC1 Хотите разгадать загадку английского текста? (на другую тему) На этой ветке, или на частной. |
Yippie, Простите великодушно -- я обращался к вопрошающему, но нигде этого не указал. Если понимать мою реплику как обращенную к Вам, действительно, выглядит не очень... За что я приношу Вам искренние извинения. |
Но там нет ничего, что могло бы показаться мне предосудительным... И раз это так, то мой последующий вопрос (16:55), полагаю, будет уже прочтен по-иному: я хотел бы предложить Вам небольшой текст, понимание которого Вами было бы интересно мне. |
Yippie, Напишите мне "в личность", если не трудно... |
You need to be logged in to post in the forum |