![]() |
|
link 23.09.2013 9:59 |
Subject: резюме переводчика gen. Что писать в строке "Ваши достижения"? Посоветуйте. Понятно. что много чего за время работы "достигла". Но что мы еще можем достигнуть по большому счету, кроме как помочь людям в коммуникации (т.е. помощь в удачном завершении проектов). Ну много баз создала и словарей именно для тех компаний, в которых работала. Естественно усовершенствовала свои навыки. Помогала вновь прибывшим переводчикам освоиться в профессии. Ну а что писать-то в этой строке? Вы что пишите?
|
Вы что пишите? Надеюсь, в составленных словарях Вы ограничивались инфинитивом и не показывали спряжение глаголов. |
мне бы то же ни помешало пройти курс руского языка. но я хотя бы грузин... |
|
link 23.09.2013 11:01 |
- հայերեն? - нет, грузин. (к/ф "Мимино") |
|
link 23.09.2013 12:00 |
Я вас не язвить просила, а задала вопрос. Причем написала по-быстрому, не вдумываясь, так как нет времени. Но я такие реакции можно было ожидать, так как тут много любителей поумничать. |
Вы резюме заполняете по чужой форме, или это ваше резюме? Может быть, просто убрать эту графу "Ваши достижения"? |
эта графа автоматически заполняется из сапера и косынки, разве нет? |
я вот понимаю ТС:).. пишите так, как вы и написали в первом посте. только конкретизируйте. в таком-то году создала базу/словарь, необходимый для завершения такого-то проекта. дальше опять то же самое (другой проект, другой год). обязательно укажите, что обучали/помогали переводчиков (-ам) влиться в коллектив, т.ск. (посмотрите фразы общеупотребительные в гугле) |
irene_0816 вы явно недооцениваете себя. распишите все, как я выше написала, и вам полегчает. от вас никто не требует полетов в космос, вас проверяют, понимаете ли вы, что не за хорошенькую внешность вы будете кофе и печеньку кушать в офисе, но что вы умница и трудяга. удачи вам:)! |
скучно пишите, увжаемая ку-пэ. |
дык.. боюсь, забанят нафиг.. |
|
link 23.09.2013 13:01 |
Спасибо за советы! Раньше работала в коллективе и всегда можно было что-то обсудить с кем-то. Не то что одной в чужой стране! |
eu_br +1 |
irene_0816 "Не то что одной в чужой стране!" а в какой стране вы одна оказались? o_O |
|
link 23.09.2013 13:06 |
eu_br, возможно, вы правы))) но я в них не играю, так что нет у меня таких достижений |
|
link 23.09.2013 13:11 |
Украина. Но совсем не одна конечно. Муж здесь работает. Просто нет здесь пока знакомых коллег. |
Достижения? Ну наиглавнейшее - это то что я первым достиг яйцеклетки... |
irene_0816, ну тогда плохо дело )) а вообще - вы же должны понимать, что "достижения" должны зависеть от контекста... кто вы, где вы, откуда вы, куда подаете резюме, на какую должность... мы же ничего этого не знаем... нельзя же держать одно резюме на все случаи жизни и надеяться, что оно одинаково поможет устроиться и грузчиком, и воспитателем в детский сад, и пилотом истребителя... |
|
link 23.09.2013 13:18 |
eu_br, понятно, что нельзя. я заполняла форму с сайта работодателя. мне было просто интересно в общем, что переводчики там пишут. а конкретнее уже сама сориентируюсь. |
eu_br 23.09.2013 15:16 link эта графа автоматически заполняется из сапера и косынки, разве нет? Ха! Сапер в косынке... У меня вот 79 ачивок в Старкрафте. |
irene_0816, если конфиденциальность позволяет, переводчики пишут, в каких крупных проектах участвовали. Желательно с узнаваемыми клиентами и девятизначными суммами. Val61, о действительно хороших ачивках пишут в новостях... )) |
Val61, о действительно хороших ачивках пишут в новостях... )) О, да! Ясен пень, что не в анкетах кадровых агенств :D Там и деньги другие. Но я своими все равно гордЮсь. Лично заработано, под гнетом злобных дедлайнов :D Хотя, у старкрафтеров-профи этих ачивок раз в стопиццот побольше :D ЗЫ: Служебный ящик с утра все еще пустой (не к добру это, накапливаются, гады, в складках местности), набью-ка еще одну. Или две :) |
ну, у меня из онлайн-игр только шахматы... но ачивки тож есть |
You need to be logged in to post in the forum |