Subject: can and will busin. Пожалуйста, помогите перевести.You both CAN and WILL. Перевод приветственной речи. Ищу варианты. Заранее спасибо |
долго ищете уже? и совсем ничего не нашли? |
красивого варианта пока не нашла. |
вы сильно себе поможете, если опубликуете 1. контекст 2. свои критерии "красоты" + свои некрасивые варианты и причины по которым они вам не нра |
у меня есть некрасивый. мы можете и будете. о) |
ну да, вам обоим тут хватит :) сообразим на троих :)) |
....you and your employees have a very focused and professional way of achieving the objectives that you target. We deeply admire this ability. You both CAN and WILL. You dare to show the way to the other distributors!.... |
Вы и можете, и должны сделать это (то, о чём речь выше - достичь каких-то там целей). techy1, Наташа, а квартетом сообразить не хотите? )) |
имхо, не должны. вы можете и у вас (обязательно) получится, как вар-т |
сорри, запятую пропустила после "можете" |
Вы не только можете, но и хотите (этого)! |
will тут (грубо) не "хотите", а "я сказал"))) ну или "я верю", если смягчить) |
... но и имеете волю к этому. |
нинада воли... вообще, мой самый первый вариант (сам себя не похвалишь, да....)) "нииболее соответсвующий"(с) вы можете, и вы это сделаете. вот. . |
Да, пожалуй, с "должны" - это я маненько палку перегнула. Присоединяюсь ко второму варианту натрикс. ЗЫ: Наташ, "четверить" я, наверно, уже не буду - поздно, спать пора. Вдругорядь как-нибудь. )) |
да у меня тоже "не те условия" пока) иначе буковки разбегутся, я их потом обратно в кучку не соберу) но впредь при более благоприятных обстоятельствах - не преминем))) |
спокойной ночи) |
натрикс: вы можете, и вы это сделаете *** это безупречный вариант Но меня немного смущает both для такой трактовки. И в конце нет восклицательного знака, а он бы смотрлелся совершенно естественно. Я думаю здесь both означает что у вас есть все для успеха (обе необходимые составляющие) возможность (способность) и желание (воля и т.д.) . |
да кто его знает, stream, может ваша идея не так уж и плоха, как сразу показалось (я вам в поддержку нашла вот сходу: http://positivepowerstrategies.blogspot.com/2010/08/both-can-and-will-are-necessary.html но тогда в предложении глагола "иметь" явно не хватает. в любом случае, текст ура-патриотический, такие нужно не переводить, а переписывать своими словами. я думаю, что если боевой дух тут хорошо отразить любым из перечисленных способов, то греха большого не будет, даже если это пошло (случайно) вразрез с авторской задумкой) во пусть аскер и думает, мопед его))) |
это не воля. (CAN и WILL там глаголы; если бы про волю речь была, то использовали бы другой глагол, не will) модальность - "мы верим в вас". |
Вы можете, и вы сможете |
|
link 26.08.2013 1:52 |
Этот может, но не хочет, а Этот хочет но не может. |
натрикс: "но тогда в предложении глагола "иметь" явно не хватает. в любом случае" Я думаю это не проблема. will You both can and will. Вы и можете и хотите = имеете и способность и волю |
книжн.; поэт. |
Я думаю полное игнорирование both при попытке перевода, по той причине что "both" никак не вписываается это гораздо больший "грех". А книжн.; поэт. совершенно уместно в лозунгах и им подобных фразах. |
1. полное игнорирование - где? 2. ваше книжн.; поэт. плохо не тем, что оно книжн.; поэт. |
"мы знаем, что вы можете, и верим, что вы сделаете/осуществите это на деле. и всем остальным покажете, как надо!" - согласитесь, это не перевод. Это скорее Ваше развернутое понимание этого "лозунга". А Вы попробуйте cделать перевод, не игнорируя both в оригинале. "а тем, что в узусе доминирует другое значение; так что выбрав WILL для такой цели оратор обрекал бы себя на предсказуемое непонимание со стороны аудитории. это большое "против". Я бы не был столь категоричен в суждениях по поводу что поймет, а что не поймет англоязычная аудитория. Не забываете, это лозунг! :) |
многовато вы мне грехов приписываете ;) а все ведь от вашего недопонимания идет ;) кас. "согласитесь, это не перевод." еще вариант перевода - см. 26.08.2013 1:46 (т.е. плюсую к) а насчет неучета both - это просто смех, чесслово. откуда вам знать, чего я учел или чего не учел - если |
*** а насчет неучета both - это просто смех Ну тогда посмеемся вместе. :) |
у вас все обязательно получится |
получится +1 (только что эта же идея посетила) |
stream15, Вы нафантазировали. Всё гораздо проще. achieving the objectives that you target. 1. you can achieve your target Вы можете достигнуть, и вы достигнете. |
Я уже в курсе. А мое предложение не игнорировать both просто смешно. |
передергиваете, stream15 смешно не это, а ваше упорное скандирование того, что оно проигнорировано а оно никогда не было проигнорировано - ни у меня, ни у SirReal (как минимум) |
techy, признаться да. Посмотрел, получилось что передернул. Ну я думаю Вы не в обиде. :) |
ну что вы - конечно нет :) ЗЫ. и кто-то еще говорит "насильно мил не будешь" - да что они понимают! =))) |
Вы по степени ядовитости превзошли даже меня в молодости. Попробуйте еще что-нибудь :) |
ad hominem @ 9:15 ...... скушно |
You need to be logged in to post in the forum |