DictionaryForumContacts

 Монги

link 14.09.2005 13:29 
Subject: Фасованная крупа
"Фасованная крупа".

Контекста нет, это - товарная позиция

Помогите!

 Олюня

link 14.09.2005 13:32 
Packed

 Ольга Н

link 14.09.2005 13:32 
Т.е. это крупа в пакетиках, на которых уже написано,какой вес и проч. Вам нужно узнать,какая крупа - и написать

Porrige in packets or prepacked porrige овсяная крупа
Semolina in packets or prepacked semolina манная крупа
Tapioca in packets тапиока

а просто крупы, по-моему, не бывает.

 Монги

link 14.09.2005 13:34 
хмм.....

Данке шон

 alina1

link 14.09.2005 13:38 
Est' tut odno obobshayushee slovo - "kasha", obychno oboznachaet redkiy vid krupy, kotory v Severnoy Amerike ne rasprostranen :) Grechku i vsyakie pshenichnye proizvodnye etim slovom nazyvayut.

 Annaa

link 14.09.2005 13:41 
просто крупа бывает
Мы имели интересную дискуссию на эту тему с папой моей приятельницы. Он, заполучив обеих дочнк домой очень старательно их кормил (ну и меня заодно). И выяснял у меня из чега мы в России варим porrige. Представьте мое удивление. Так вот он использовал слово grain, а потом нас накормил натуральной пшеничкой, обозвав ее porridge

 Friendly

link 14.09.2005 13:59 
Packed cereal(s) IMHO

 суслик

link 14.09.2005 14:15 
muesli :)))

 Friendly

link 14.09.2005 14:25 
Не-е, мюсли это ж не крупа, а готовые смеси. А сereals как раз таки злаки или крупы изготовленные из злаков. Ну вот, есть захотелось. Кто про печенье, кто про мюсли, кто про профитроли...Щас пойду смотреть, чем там есть похрустеть в общей заначке:))

 Truth Seeker

link 14.09.2005 17:50 

Since "packed grain" could have a different meaning: cлежавшийся, утрамбованный, etc.(as in "loosely/tightly/densly packed grain", I would use (pre-)packaged grain (product)

 

You need to be logged in to post in the forum