DictionaryForumContacts

 Anelim

link 9.07.2013 18:22 
Subject: магнитно-пневмотяга gen.
Пожалуйста, помогите перевести: на магнитно-пневмотяге .Слово встречается в следующем контексте: Внутри прозрачного трубопровода диаметром 2,4 м, на магнитно-пневмотяге вывешивается и перемещается капсула с использованием экологически чистых видов энергии в гибридном виде. Заранее спасибо))

 muzungu

link 9.07.2013 19:16 
Думаю, правильнее сказать "на магнитно-пневматической тяге".
Как вариант, This transport system employs a transparent tube 2.4m in diameter. Inside the tube moves a capsule that is suspended and driven by magnetic and pneumatic forces from hybrid clean power sources.

 Kuno

link 9.07.2013 19:20 
Гугл находит только магнитно-пневматическую. Эти слова можно перевести с помощью РА словаря.
Что касается экологически чистых видов энергии в гибридном виде, то вряд ли таковые известны на нынешнем уровне развития человеческой цивилизации.

 10-4

link 10.07.2013 9:13 
Интересно, что в этом контексте вызывает вопрос только "пневмотяга". А как быть с "экологически чистой энергией в гибридном виде"?

 Kuno

link 10.07.2013 9:21 
Возможно, этот вопрос Anelim задаст отдельно, как, собственно говоря, и положено. Но лучше предварительно задать автору текста вопрос, что это такое.

 

You need to be logged in to post in the forum