Subject: гарячая линия Пожалуйста, помогите перевести.гарячая линияВыражение встречается в следующем контексте: |
обычно употребляется английский вариант: hotline (téléphonique), но можно также сказать: ligne (numéro) d'urgence |
гарячяя :)) |
Федот Лаптем Щи-хлёбов китайский лингвист ✉ |
|
link 9.08.2006 10:20 |
"гарячяя :))" ---------- Предложу мощнее: ГЯРЯЧЯЯ! Привет! |
как вариант: ГУРЮЧЯА |
да ладно вам издеваться над человеком, может это просто очепятка |
СПАСИБО |
У многих фирм есть "téléphone vert", звонок на который является бесплатным для звонящего. По нему можно получить информацию по интересующим товарам и услугам этой фирмы. По-моему, это и есть "горячая линия", если речь идёт о коммерческой фирме. |
You need to be logged in to post in the forum |