|
link 4.05.2013 4:21 |
Subject: Actual Early Deliverable Date of Acceptance of each Early Deliverable (project management) gen. Совсем не понимаю, что означает Actual Early Deliverable Date of Acceptance of each Early DeliverableКонтекст (определение) Contract Milestones means the Actual Date of Provisional Acceptance, the Actual Early Deliverable Date of Acceptance of each Early Deliverable and the Key Milestone Dates; |
"указанная" или утвержденная / установленная в проекте дата http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=in+actual+fact&l1=1 |
|
link 4.05.2013 7:05 |
Перевести Actual я могу, но со всем остальным проблемы и не понимаю, почему 2 раза повторяется Early Deliverable |
версия: потому что "Actual Early Deliverable Date of Acceptance" введено где-то как определение (дефиниция) и потому считается атомарным и должно ровно в этом виде путешествовать по всему тексту |
|
link 4.05.2013 8:15 |
Спасибо за идею, я просто перевожу фрагмент документа и не догадалась в терминах и определениях посмотреть (a) Early Deliverable means each individual item of the Works identified in [insert ref to appropriate appendix] (Early Deliverables) Потом идет сноска Note to Bidders: these are intended to include data and other design deliverables required from the Supplier in order to support the Owner's activities (which may in turn be deliverables to the Supplier under the Contract), such as (if applicable) the basic design of the excavation works necessary in order to enable the Owner to procure the detailed excavation design as part of the Related Works. Clause is subject to further development and discussion including possible distinction between LNTP and post-FNTP Early Deliverables. (c) Contractual Early Deliverable Date for Acceptance means with respect to each Early Deliverable the corresponding date set out in [insert ref to appropriate appendix] (Early Deliverables) as such dates may be varied in accordance with the terms of this Contract; and В общем, я так поняла, что это еще четко не прописано, и все, что пришло в голову - Фактическая дата (раннего результата работ) приемки каждого из ранних результатов |
|
link 4.05.2013 8:30 |
Actual Early Deliverable Date of Acceptance of each Early Deliverable Actual в PMS - факт(ическая дата) фактическая сдача работ раньше плана -- дата приемки любой работы, завершенной с опережением. |
как раз таки все прописано четко! читать надо как-то так: при этом достаточно вторично, как переведены/названы следующие термины: главное, чтобы по каждой из версий документа - английской и русской - эти их названия ходили в одном и том же виде, буквально (ну кроме падежей, и, возможно, множественного числа) |
(кстати в случае Early_Deliverables и Early_Deliverable первое похоже НЕ есть множественное число второго, а являет собой отдельный термин) |
|
link 4.05.2013 9:10 |
deliverables - выполненные работы (готовые к приемке) deliverable - выполненная работа (готовая к приемке) |
You need to be logged in to post in the forum |