DictionaryForumContacts

 snow_white

link 25.04.2013 11:47 
Subject: сертификаты gen.
Добрый день, коллеги!
Прошу помочь с переводом названия свидетельств и сертификатов - нигде не нашла прямого перевода, поэтому прошу оценить мой собственный - слишком ужасно или пойдет?

Спасибо

• свидетельство государственного образца о присвоении рабочей профессии;
• приложение к свидетельству с указанием присвоенного разряда (от 2-го до 4-го) и оценок, полученных на государственном экзамене;
• удостоверение о проверке знаний по охране труда: работа на высоте, пайка, работа с баллонами, хладонами, с электроинструментом, электробезопасность, пожарная безопасность и производственная санитария.

• Labouring profession state-recognized certificate;
• Enclosure to certificate with a mention of category (from 2 to 4) and marks, received on state exam;
• Licence about knowledge assessment on Welfare and Safety: working at heights, brazing, working with balloons, khladon, electrical instrument, electrical safety, fire safety and workplace hygiene.

 harris

link 25.04.2013 12:48 
мой вариант:

*State Certificate on awarding of a professional occupation;
*Annex to the Certificate specifying the grade awarded (from 2nd to 4th) and the marks obtained at the State Exam;
*Occupational Safety knowledge assessment certificate:..

 Rengo

link 25.04.2013 17:10 

* State Certificate on awarding of a professional occupation * -> Skilled Worker Qualification Certificate

* Safety knowledge * -> Safety awareness

 

You need to be logged in to post in the forum