DictionaryForumContacts

 owant

link 4.04.2013 13:14 
Subject: Mines Royal Act gen.
Добрый день.

Может быть, кто-нибудь знает точно, как следует называть по-русски вот этот закон http://en.wikipedia.org/wiki/Mines_Royal_Act_1689 ?

Как-то не хотелось бы упоминать о "шахтах", желательно сформулировать красивее.

Буду благодарен за любые предложения

 kem-il

link 4.04.2013 13:27 

 алешаBG

link 4.04.2013 13:28 
здесь Mines - НЕ шахты, а золотые и серебряные рудники:-)
Закон Англии предоставляет королю все золотые и серебряные рудники, но не рудники других металлов. Причина сей прерогативы или привилегии, заключается в том, что деньги можно чеканить из золота и серебра, но не из других металлов.

 owant

link 4.04.2013 13:46 
У меня предварительно получился "Королевский указ о горном деле".

 алешаBG

link 4.04.2013 13:49 
или "Закон о королевских рудниках"
по аналогии:
Закон о королевских браках
Закон о королевских патентах для театров
Закон о королевских лесах и карах за убитого оленя
и т.д. и т.п.

 owant

link 4.04.2013 13:52 
Спасибо, прислушаюсь к Вашему мнению

 

You need to be logged in to post in the forum