Subject: interest gen. Добрый день,Подскажите, пожалуйcта, перевод слова "interest" в следующем предложении. - to represent the Company in all matters not exceeding an interest of 100 000 euro per transaction. Cпасибо! |
комиссия |
kem-il, спасибо! а не имеется в виду сумма? |
вы ж уже спрашивали))) вы, если хотите большей ясности, дайте что ли контекст... |
AsIs, да, спрашивала, но все равно сомневаюсь. Это предложение из доверенности. Перечисляются полномочия, которыми наделяется доверенное лицо.Вот контекст: -to issue invoices, without any limitation in respect of the amounts involved, to other companies within the Group and the third parties -to place investments, without any limitation in respect of the amounts involved, with the banks of the Company -to execute exchange transactions, without any limitation in respect of the amounts involved,with the banks of the Company -to represent the company in all matters not exceeding an interest of 100 000 euro per transaction |
"сумма комиссионных", например. |
You need to be logged in to post in the forum |