Subject: short-lift button tech. Здравствуйте!Как перевести "short-lift button" во фразе "wear resistant short-lift button". Речь идет о ваккумных санузлах фирмы Evac, а конкретнее - о "Button Flush WC". Там есть рисунок - по виду обычная плоская кнопочка как например в лифтах. Но что значит short-lift? |
short -- короткий lift -- подъем/ расстояние подъема |
tumanov, а как понять - "кнопка с коротким подъемом"? Что это? Вообще там довольно туманное описание этой Button Flush WC. Вот оно: Wear resistant short-lift button И вот рисунок: Видимо там опечатка - правильно "push plate". Но все равно - что это? Как соотносятся "short-lift button" и "push plane". |
[url=https://plus.google.com/photos/103513174389808677947/albums/5851821212236822849]https://plus.google.com/photos/103513174389808677947/albums/5851821212236822849[/url] |
на этом форуме можно гиперссылки делать? |
а как Вы это сделали? Я не нахожу на сайте никакой инструкции по работе с форумом |
правой кнопкой по картинке на нужном сайте - "Copy image URL", затем вставляете ссылку (Copy-Paste, никаких дополнительных тегов не нужно!) в поле своего сообщения на форуме МТ. |
хорошо, спасибо! Теперь еще бы разобраться, в чем функциональное отличие "short-lift button" от "push plane" и как перевести то и другое? |
"заподлицованная кнопка" шучу! :-) |
push plane - а если дословно? "нажимная плоскость"? |
You need to be logged in to post in the forum |