Subject: Проверьте пожалуйста перевод! Медицина gen. СПРАВКАБольной Скрипин Игорь Владимирович, 1973 г,р., находился на обследовании и лечении в клинике ортопедии НИИТО г, Новосибирска с 10.06,99 г, по 09,07,99 г, Диагноз: нарастающий грудной кифоз после ляминэктомии D VI, D VII, D VIII произведенной по поводу осложненного компрессионного клиновидного перелома D VII позвонка. Нижний спастический парапарез. Нарушение ФТО. Проведено комплексное клинике-рентгенологическое обследование, Диагноз уточнялся при помощи МРТ пояснично-крестцового отдела позвоночника , St.nevrosus; нижний спастический, преимущественно дистальный, парапарез до 1,5 баллов. Тонус повышен по пирамидному типу, Рефлексы с ног высокие.. Клонусы стоп. Патологические стопные знаки: Бакинского, Россолимо с двух сторон, Гипестезия с уровня D VI по проводниковому типу до конца. R — графия грудо-поясничного отдела позвоночника в 2 проекция ; консолидированный компрессионный клиновидный перелом тела D VII позвонка, состояние после ляминоктомии D VI, D VII, D VIII. МРТ посттравматическая кифотическая деформация D VII позвонка, вызывавшая сужение позвоночного канала. Постконтузионная миелопатия на уровне D VII — D VIII, 23,07,99 г, операция: коррекция кифоза. Закрытая декомпрессия спинного мозга за счет парагиббарнык отделов. Вентральный межтеловой спондилодез D VII — D VIII имплантатом из пористого NiTi. Состояние в послеоперационном периоде без особенностей. Заживление первичное, Швы сняты на 10—е сутки, Получал лечение: антибактериальная, сосудистая, симптоматическая терапия, перевязки, Больному с целью послеоперационной наружной иммо¬билизации нижне-грудного отдела позвоночника изготовлен жесткий съемный ортопедический корсет. Анализы крови и мочи без патологически:; изменений, В удовлетворительном состоянии выписывается под наблюдение невропатолога поликлиники по месту жительства, Patient Igor Vladimirovich Skripin, born in 1973, was examined and treated at the clinic of Novosibirsk Scientific-Research Institute of Traumatology and Orthopedics from 10.06.99. to 09.07.99. |
имя пациента вымышленное, правда? |
Да, мне тоже эта мысль пришла сразу. |
И оба ошиблись. |
Babinski - третья там Б должна быть вот тут порядок частей предложения жуткий: а остального я не понимаю - там одни термины ;) |
вымошленное |
Если по верхам, то sphenic vertebral fracture -wedge compression fracture breakup в этом контексте не использовать Low spastic paraparesis-lower limb/extremity... Mixed clinical picture -не годится 1.5points - конкретиизировать, введя понятие score The tone is raised on pyramidal type - не годится feet reflexes are high - они very brisk, а не high Hypoesthesia from the level of D VI on conductive type to the end - переделать предложение. R - graphy - использовать принятое в англ. литературе сокращение или вообще не сокращать sphenic breakup - см. выше MRT-MRI Condition after laminectomy -status post... inducing arctation of spinal canal - лучше построить с оборотом narrowing of spinal canal due to ... remodelling of kyphosis-surgical correction of... Imperforate decompression of spinal cord due to paragibbaral parts. - Если Вы не уверены, что это точный эквивалент русскоязычного названия, то я бы заменила. Поищите в английских источниках, как ее можно обозвать, что было понятно, исходя из той логики, что делали closed reduction of (деформации) посредством манипуляции с para gibbous (на худой конец, но точно не paragibbal)отделами, и получили декомпрессию. The patient’s state in postoperative period - это обычно переводится как the postoperative course was uneventful Regenerative process is initial.- wound healing by (with) primary (first) intention Raphes - sutures имплантатом из пористого NiTi. -consider: porous NiTi shape memory alloy (SMA) scaffolds The patient with the purpose of postoperative external support of lower thoracic spine was made hard removable orthopedic spinal assistant. -как уже говорили, грамматику переделать. orthopedic spinal assistant - rigid spinal brace/ Еще нужно правильнописание имен авторов рефлексов подправить, а больше не могу сказать, времени нет:) Если не срочно, пишите ЛС, посмотрю попозже. |
|
link 29.12.2012 7:02 |
Вместо года рождения обычно указывают возраст "Находился на обследовании и лечении" = was admitted Диагноз и по русски написан слишком "коряво". На первом месте все равно должен стоять Вообще-то, грудные позвонки в англоязычной литературе указываются как Th+арабская цифра (Th9-Th12) clarified with the help of MRT = confirmed/defined by MRI St.nevrosus: = Neurologic etc, etc Вывод = отдать в специализированное бюро/руки |
///Вообще-то, грудные позвонки в англоязычной литературе указываются как Th+арабская цифра (Th9-Th12) /// В литературе поо-всякому, а вот врачи "h" опускают. Лично я не видел ни одного случая на практике, чтобы писали Th |
You need to be logged in to post in the forum |