Subject: “must”, “ought”, “need”, “not allowed” gen. поэтому в нем целесообразно использовать четкие формулировки со словами: “должен”, “следует”, “необходимо”, “не допускается” и тому подобное.нужно ли здесь добавлять частицу "to" к модальным глаголам или можно написать таким образом: therefore it makes sense to use accurate formulation with the words as “must”, “ought”, “need”, “not allowed” and so forth. |
т.е. ought to, need to |
formulation... это что-то из химии |
Rengo+ formulation - либо некая субстанция, либо процесс ее получения алсо: а вот тут ошибку вам надо починить самостоятельно: ... the words as ... |
|
ought TO. все остальное без. wording или language +1 |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 13.12.2012 5:51 |
я бы предложил переводить «следует» в общем случае как “should”. |
|
link 13.12.2012 7:13 |
имхо, "accurate statements" подойдет |
имхо accurate лучше пользовать для фактической точности/корректности/достоверности а statements - для сообщений, несущих факты или декларирующих намерения или позицию по вопросу |
иными словами "accurate statements" в данном контексте не узуально |
Thus, it would be better if you use such unambiguous words as must, should, need, not allowed, etcчастица to не нужна |
You need to be logged in to post in the forum |