DictionaryForumContacts

 Караманова

link 13.06.2007 17:00 
Subject: первичное средство пожаротушения SOS
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается без контекста:
Hilfe!!!
Заранее спасибо

 ElenaR

link 13.06.2007 17:20 
Das primäre Löschmittel

 Erdferkel

link 13.06.2007 18:32 

 Einer

link 13.06.2007 18:50 
Если в самолете или поезде, то Kleinlöschgeräte
Если на заводе/в здании / ..., то, скорее, primäre Löschmittel

 Erdferkel

link 13.06.2007 20:53 
Особенно много Wandhydranten в самолете или в поезде есть! :-) Почитайте сцылочку - там объекты перечислены. А также погуглите primäre Löschmittel - по-моему, это та же история, что с первичным и вторичным рынком жилья...

 Einer

link 13.06.2007 21:27 
Согласен. Не смог раньше найти Вашей ссылки. Не думал, что у Kleinlöschgeräten такой широкий диапазон (имхо - это малогабаритные огнетушители)
Но тогда уж лучше "erste Löschhilfe", так как "первичные средства пожаротушения" служат именно для "до прибытия Feuerwehr".

*Unter erster Löschhilfe sind alle jene Löschmaßnahmen zu verstehen, die noch vor dem Eintreffen der Feuerwehr von Einzelpersonen mit Kleinlöschgeräten durchgeführt werden.*

 Erdferkel

link 13.06.2007 21:36 
Как говорит нам автор: Unter erster Löschhilfe sind alle jene LÖSCHMASSNAHMEN zu verstehen - меры не есть средствА, которые есть ведро, одеяло и протчие мелочи :-))
"Первичные средства пожаротушения - это устройства, инструменты и материалы, предназначенные для локализации и (или) ликвидации загорания на начальной стадии (огнетушители, внутренний пожарный кран, вода, песок, кошма, асбестовое полотно, ведро, лопата и др.). Эти средства всегда должны быть наготове и, как говорится, под рукой"
http://www.euroresurs.ru/articles5.php

 greberli

link 13.06.2007 21:37 
***Но тогда уж лучше "erste Löschhilfe"***
Не понял. Для чего лучше?

Сабж: первичное *средство* пожаротушения
Приведенное Вами определение: Unter erster Löschhilfe sind alle jene Lösch*maßnahmen* zu verstehen

И раз "средство" - это не "мера", то ИМХО для темы ветки "erste Löschhilfe" не подходит.
Или я что-то не так понял?

 greberli

link 13.06.2007 21:37 
:))
Здравствуйте, Эрдферкель. Наши мысли, видимо, сходятся. :)

 Erdferkel

link 13.06.2007 21:42 
Здрасте! Так мы же недаром родственники! :-))

 greberli

link 13.06.2007 21:47 
Точно! Даже близкие! :)
Но Вашему покорному родвственнику уже пора закругляться. Спокойной ночи. :)

 Erdferkel

link 13.06.2007 21:50 
И Вам спокойной! без пожаротушения :-)

 Einer

link 13.06.2007 21:50 
greberli,
<Сабж: первичное *средство* пожаротушения>
Нет такого понятия "средство пожаротушения"
Всегда пишут: "должны быть предусмотрены первичные средствА пожаротушения"
Или еще лучше: "причиной пожара стало отсутствие первичных средств пожаротушения"

* "средство" - это не "мера" *
Этого я не понял :(

 Erdferkel

link 13.06.2007 22:00 
Einer - ну где же логика? См. цитатку в моем посте от 0:36 - там все эти средства и перечислены. И обратите внимание, что в ссылочке Kleinlöschgeräte - во мн.числе, хотя сабж - в единственном :-( А средство - никак не мера: принимают меры для тушения пожара, пользуясь для этого соответствующими средствами пожаротушения:
"...LÖSCHMASSNAHMENöschmaßnahmen zu verstehen, die noch vor dem Eintreffen der Feuerwehr von Einzelpersonen MIT KLEINLÖSCHGERÄTEN durchgeführt werden."

 Einer

link 13.06.2007 22:18 
EF,
*ну где же логика? *
Да у меня логикой и не пахнет.
Обычно пишут и так: "не были предусмотрены меры первичного пожаротушения".
Т.е. не предусмотрели именно эти несчастные "erste Löschhilfe"
А у аскера заведомо выписка из какого-то акта/протокола.
А вообще я с Вами никогда не осмеливаюсь спорить.

 Erdferkel

link 13.06.2007 22:26 
Einer - Вы меня явно с кем-то путаете :-) Очень даже можно спорить - только в данном случае не о чем. Представим наглядно: варит сварщик, упала искорка на ветошь, загорелось всё, т.к. промасленное. Тут же дядя Вася принял МЕРЫ/MASSNAHMEN: схватил СРЕДСТВА/KLEINLÖSCHGERÄTE, т.е. лопату+песок (для масла лучше, чем ведро+вода) - и погасил! Ура!! :-)

 Einer

link 13.06.2007 23:25 
EF,
все-таки дядя Вася схватит первое попавшее под руку "erste Löschhilfe" и усе будет в порядке!

 Erdferkel

link 14.06.2007 5:58 
Доброе утро!
И с утра опять:
"Unter erster Löschhilfe sind alle jene Löschmaßnahmen zu verstehen..."
МЕЕЕЕЕРЫЫЫЫ!!!! Их схватить нельзяяяяя!!
Всё! Я потухла и погасла :-(

 

You need to be logged in to post in the forum