Subject: не могу понять фразу. auto. В оригинале - следующая фраза.When connecting each refrigerant pipe, apply compressor oil for new refrigerant (R134a) (DENSO: ND-OIL8 or VALEO THERMAL SYSTEMS: ZXL100PG (equivalent to PAG46) to Oring (45)) Вроде бы простая фраза, но Oring засунули непонятно куда ("to Oring), что к чему не пойму При соединении магистрали с хладагентом добавьте в новый хладагент (R134a) компрессорное масло (DENSO: ND-OIL8 или VALEO THERMAL SYSTEMS: ZXL100PG (аналог PAG46) нанесите на уплотнительное кольцо (45)) |
|
link 4.11.2012 16:54 |
При подсоединении каждой трубки подачи хладогена смажте уплотнительное кольцо (45) компрессорным маслом, соответственно новому хладогену (R134a): для DENSO масло ND-OIL8, а для VALEO THERMAL SYSTEMS - ZXL100PG (эквивалент PAG46). |
|
link 4.11.2012 16:56 |
Обычная практика смазки уплотняющего кольца или сальника соответствующим (новым / "родным") маслом перед установкой. |
You need to be logged in to post in the forum |