DictionaryForumContacts

 aprop

link 4.11.2012 16:28 
Subject: не могу понять фразу. auto.
В оригинале - следующая фраза.
When connecting each refrigerant pipe, apply compressor oil for new refrigerant (R134a) (DENSO: ND-OIL8 or VALEO THERMAL SYSTEMS: ZXL100PG (equivalent to PAG46) to Oring (45))

Вроде бы простая фраза, но Oring засунули непонятно куда ("to Oring), что к чему не пойму

При соединении магистрали с хладагентом добавьте в новый хладагент (R134a) компрессорное масло (DENSO: ND-OIL8 или VALEO THERMAL SYSTEMS: ZXL100PG (аналог PAG46) нанесите на уплотнительное кольцо (45))

 rendezvoir

link 4.11.2012 16:54 
При подсоединении каждой трубки подачи хладогена смажте уплотнительное кольцо (45) компрессорным маслом, соответственно новому хладогену (R134a): для DENSO масло ND-OIL8, а для VALEO THERMAL SYSTEMS - ZXL100PG (эквивалент PAG46).

 rendezvoir

link 4.11.2012 16:56 
Обычная практика смазки уплотняющего кольца или сальника соответствующим (новым / "родным") маслом перед установкой.

 

You need to be logged in to post in the forum