Subject: Trados Люди, подскажите, пожалуйста!Только что поставил Trados 6.5. Раньше с ним не работал, почти ничего не знаю. Разобрался с основными значками.Запускаю Workbench, затем работаю в Ворде. После того как набиваю перевод и нажимаю Set/Close, остается и исходный текст, и перевод, а также некие значки по бокам обоих текстов. Как сделать, чтобы оставался только перевод? Спасибо! |
|
link 28.08.2005 22:56 |
Почитать мануал к Традосу, и пройти Tutorial. |
Почитайте туториал к нему, там все написано и понятно объясняется. А вообще, надо делать так: отключаете в ворде показ непечатных символов (кнопка со значком конца параграфа), значки и оригинал станет не видно. Как переведете, включаете ее снова и делаете proof reading. После этого, сохраняете файл и закрываете его. В workbench жмете tools, там функция clean up, выбираете ваш файл и workbench удаляет оттуда весь скрытый текст. P.S.: RTFM, господа. |
Традос автоматически сохраняет как оригинал, так и перевод. Тут уж ничего не поделаешь (что не вредно, поскольку перевод и оригинал у Вас всегда перед глазами). Но после того, как сделан перевод текста, можно в workbench нажать на Tools, в меню выбрать clean up. Откроется окно. Там надо выбрать Add. Откроется окошко Files to clean. Там надо найти файл и нажать кнопку "Открыть". После этого в поле Files to clean отображается назване Вашего файла, м Вы нажимаете кнопочку Clean up, в результате жтой операции в Вашем каталоге появляется уже файл с чистым переводом. Ну а со всеми дополниьельными параметрами, думаю, разберетесь. |
Спасибо всем!!! |
You need to be logged in to post in the forum |