Subject: складское хозяйство - помогите, пожалуйста, с предложением gen. Коллеги, помогите, пожалуйста, разобраться в данном предложении:речь идет о стеллажных системах на складе. система shuttle The smallest compartment size, in which the quantity on stock of one article fits, has been chosen for this article. Заранее спасибо. |
Артикул - это номер. У вас по смыслу: малейшее пространство, под которое подходит 1 (один) предмет, выбрано для такого предмета. |
Наименьший по размеру отсек используется для изделия одного наименования, которое вмещается в этом отсеке. Где-то так. |
А вот так: Наименьший по размеру отсек, в который помещается все имеющееся на складе количество изделий одного наименования, выбирается для изделий данного наименования. |
У вас же нет all the stock has been chosen - уже было выбрано. |
Только не "all the stock has been chosen", а "the smallest compartment size has been chosen" |
Тааак... Для изделий одного наименования был выбран наименьший по размеру отсек, в который помещается имеющееся на складе количество данных изделий |
Во! Нормально. Одного наименование под один отсек. |
У Вас было хорошо, и всё испортили. В 17:01 "выбирается" замените на "выбран". |
AMOR 69, а мне кажется, не очень смысл выражен. Изделий для изделий. Смотрите, дальше вот такое предложение: к чему здесь it was stored ? По логике, если не влазит в самый большой, тогда хранится в нескольких. |
|
link 22.07.2012 14:28 |
в первом вашем предложении были fits и has been chosen, так что, думаю, неграмотность писАвшего If the quantity on stock of an article exceeded the volume of the biggest compartment/box, it was stored in more than one big box или If the quantity on stock of an article exceeds the volume of the biggest compartment/box, it is stored in more than one big box |
Спасибо большое. А то я пытаюсь найти какую-то взаимосвязь двух предложений в плане пересмотра, что было и что выбрали/решили сделать. |
You need to be logged in to post in the forum |