Subject: Savannah monitor gen. Пожалуйста, помогите перевести.Savannah monitor Выражение встречается в следующем контексте: Using a forked tongue is the Savannah monitor. Like all lizards, it slithers its tongue in and out in order to sense its environment, picking up tiny, airborne particles, which is then absorbed and processed by a gland inside its mouth called the Jacobson’s organ.” Заранее спасибо |
и где же вы искали? |
степной варан |
Здесь и на яндексе |
Wolverin, Это точный перевод, где вы его нашли? |
в словаре |
в каком? может я не теми словарями пользуюсь) |
лингво - см. Cape monitor |
cпасибо |
Wolfik, на будущее, если нет в словаре: Savanna monitor -> Google -> http://en.wikipedia.org/wiki/Savannah_monitor (первая же ссылка) -> http://ru.wikipedia.org/wiki/Степной_варан (по ссылке на русскую статью в левой боковой панели Languages -> Русский), либо поиск на русских сайтах по латинскому названию, если нет русской интервики. |
спасибо, буду искать) |
You need to be logged in to post in the forum |