Subject: evidence (certificate) of insurance gen. Пожалуйста, помогите перевести предложение из документа, указанного в теме (страхование груза):We hereby declare for insurance under the said contract interest as specified above so value subject to the terms and conditions stated. Смысл ускользает - что здесь contract interest? и после above тоже не понятно Заранее спасибо. |
We hereby declare for insurance under the said contract interest as specified above so value subject to the terms and conditions stated. |
Че-то непонятно |
думаю, что interest здесь скорее всего -страховой интерес или объект страхования, contract - так и не понятно. Мы заявляем о страховании вышеуказанного объекта страхования согласно установленным срокам и условиям. |
Что является "интересом" по страховке? Collins b) the business, property, etc., in which a person has such concern Только меня подмывает поставить valueD для полноты - "so valued" ...вышеуказанного предмета страхования на указанную сумму в соответствии с указанными сроками и условиями. Естественно все с дискляймером, но суть страхового сертификата-то в этом состоит - указать предмет страхования и сумму возможного возмещения по страховке. |
Armagedo, спасибо вам большое |
You need to be logged in to post in the forum |