Subject: Spundfass Добрый день !Как это перевести ? Речь идет о бочке. Это пробка ? Съемная ? |
А если просто "бочка с пробкой" ? |
Логично.. Но рядом идет Spunbehaelter (сорри, что не указал ранее). Да я так, Марина, и написал в обоих случаях.Спасибо за вариант ! |
Spundfass = бочка с втулкой, бочка с отверстием для пробки ("Немецко-русские термины по тароупаковочной промышленности" Тетради новых терминов № 163 Москва, 1990 г.) |
You need to be logged in to post in the forum |