DictionaryForumContacts

 Bang

link 8.04.2005 8:01 
Subject: Spundfass
Добрый день !

Как это перевести ? Речь идет о бочке.

Это пробка ? Съемная ?
Заранее спасибо !

 Марина

link 8.04.2005 8:15 
А если просто "бочка с пробкой" ?

 Bang

link 8.04.2005 8:40 
Логично.. Но рядом идет Spunbehaelter (сорри, что не указал ранее).
Да я так, Марина, и написал в обоих случаях.Спасибо за вариант !

 Vladim

link 10.04.2005 3:11 
Spundfass = бочка с втулкой, бочка с отверстием для пробки ("Немецко-русские термины по тароупаковочной промышленности" Тетради новых терминов № 163 Москва, 1990 г.)

 

You need to be logged in to post in the forum