DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 14.03.2012 9:49 
Subject: оросительный gen.
Подземный пожарно-оросительный трубопровод

Как лучше это перевести? Underground irrigation pipeline ?
Кто-то до меня тут в документе перевел это как, Underground fire main .

Какой из этих вариантов лучше?

 DpoH

link 14.03.2012 9:54 
попробуйте вставить слово sprinkler

 KatarinaRa

link 14.03.2012 10:00 
fire нужно бы добавить, без него не ясно, что это для противопожарных целей

 akilam1502

link 14.03.2012 10:07 
Спасибо, да, действительно, без fire просто оросительный трубопровод получится

 

You need to be logged in to post in the forum