![]() |
Subject: Kyoto Protocol gen. Annex B countries refer to the 39 emissions-capped industrialized countries/communities listed in Annex B of the Kyoto ProtocolСтраны приложения В относятся к 39 промышленно-развитым странам/сообществам, перечисленным в приложении В Киотского протокола. emissions-capped как лучше подать? |
страны, для которых установлены предельные показатели выбросов "Страны приложения В относятся " - Приложение В содержит перечень из 39 промышленно-р. стран.... |
Страны Приложения B Протокола определили для себя количественные обязательства по ограничению либо сокращению выбросов |
спасибо! |
Trading occurs when an entity has excess allowances, and sells them to an entity requiring allowances because of growth in emissions or an inability to make cost-effective reductions. Торговля осуществляется, когда у одного объекта есть избыток долей выбросов, и он продает их объекту, которому они требуются из-за роста выбросов или если сокращения будут нерентабельными. интересует слово entity. как лучше перевести? |
компания/предприятие избыток долей выбросов - излишек квот на выбросы |
спасибо. выручили |
Carbon sinks /Сток углерода A stock that is taking-up carbon is called a sink. Oceans, soils and forests all offer some potential to be managed as a sink. Материал, который абсорбируют углерод, называют стоком. Океаны, почвы, леса образуют потенциал для стока stock как лучше выразить? |
переформулируйте - что-н на тему Сток парниковых газов — поглощение углерода (зеленой растительностью в результате фотосинтеза) см. http://www.bmci.by/kiot_glossary.html |
Carbon sinks /Углеродный сток A stock that is taking-up carbon is called a sink. Oceans, soils and forests all offer some potential to be managed as a sink. Системы, которые поглощают диоксид углерода, называют углеродным стоком. Океаны, почвы, леса – все составляют сток вот так получилось |
Системы, которые поглощают диоксид углерода, называют углеродным стоком. К ним относятся океаны, почвы, леса - все эти системы обладают определенным потенциалом в плане поглощения углерода |
супер! спасибо |
Joint implementation allows Annex 1 parties to implement projects that reduce emissions, or increase removals by sinks, in the territories of other Annex 1 parties. Проекты совместного осуществления позволяют странам приложения 1 реализовать проекты по сокращению выбросов или увеличить вымывание стоками на территории других стран-сообществ приложения 1. не совсем понятно - increase removals by sinks |
увеличить вымывание стоками - поглощение выбросов стоками Annex 1 parties - стороны, перечисленные в Прил. 1 (стороны К. Протокола) |
спасибо |
Sulfur dioxide is formed during combustion from sulfur contained in fuels such as refinery oil and fuel gas. Диоксид серы образуется в процессе горения от серы, содержащейся в топливе, таком как нпз нефти и топливный газ. что есть - refinery oil? |
refinery oil - м.б. продукты нефтепереработки? "нпз нефти" - завод нефти?))) |
Carbon dioxide is produced by the burning of wood, coal, coke, oil, natural gas, or other fuels containing carbon, or naturally from springs and wells. It is used in carbonated beverages, fire extinguishers, refrigeration systems, and aerosols. CO2 emissions from fuel burning are responsible for about 87% of global warming, have increased by about 27% since the industrial revolution in the nineteenth century. Двуокись углерода образуется в результате сжигания древесины, угля, кокса, нефти, природного газа или другого топлива, содержащего углерод, или естественным образом из родников и колодцев. Он применятся при производстве газированных напитков, огнетушителей, систем охлаждения и аэрозолей. Выбросы CO2 от сжигания топлива занимают около 87% глобального потепления. Данная цифра увеличилось на 27% с начала промышленной революции в 19 веке. занимают около 87% глобального потепления - мне кажется не совсем удачно. как лучше? |
в общем влиянии на климат доля этих факторов составляет 87% |
спасибо Nitric oxide or nitrogen monoxide is a chemical compound with chemical formula NO. This gas is an important signaling molecule in the body of mammals, including humans, and is an extremely important intermediate in the chemical industry. Оксид азота и моноксид азота являются химическим соединением с химической формулой NO. Этот газ является важным сигнальная молекула в организме млекопитающих, включая человека, и является чрезвычайно важным промежуточным звеном в химической промышленности. important signaling molecule - не совсем понятно |
лучше задать вопрос в отдельной ветке, чтобы на него обратили внимание спец-ты по биол. см Биологическая роль Азот является элементом, необходимым для существования животных и растений, он входит в состав белков (16—18 % по массе), аминокислот, нуклеиновых кислот, нуклеопротеидов, хлорофилла, гемоглобина и др. |
спасибо. Он является элементом, необходимым для существования млекопитающих, включая человека, а также чрезвычайно важным промежуточным химическим соединением в химической промышленности. вот такой вариант получился, leka11. одобряете?) |
Азот является необходимым строительным элементом организма млекопитающих, включая человека,... |
It is non-flammable, a critical requirement in the high-voltage applications, and because of its effectiveness, takes up less volume than an equivalent insulating volume of an oil alternative. Негорючий, является необходимым условием при проведении работ с высоким напряжением, а благодаря своей эффективности, занимает меньший объем, чем изоляционный объем альтернативного масла. |
It is - негорючий, что является необходимым условием при проведении работ с высоким напряжением, а благодаря своей эффективности, занимает меньший объем, чем equivalent insulating volume of an oil alternative equivalent insulating volume of an oil alternative - думаю, что речь об эквивалентном объеме масла, используемого в качестве альтернативного метода изоляции см. ... |
спасибо! да. так и есть Because they do not possess chlorine, HFCs do not directly destroy ozone in the earth's atmosphere. They do, however, contribute to global warming. Primarily used in refrigeration; as agents used to blow foams or insulation; solvents or cleaning agents, especially in semiconductor manufacturing. Так как ГФУ не содержат хлор, они не оказывают прямого влияния на разрушение озонового слоя в атмосфере земли. Они, однако, способствуют глобальному потеплению. В основном используются в системе охлаждения; в качестве средств, используемых для продувки пены или изоляции; растворители или чистящие средства, особенно при производстве полупроводников. |
Прошу прощения, предложение "Nitric oxide or nitrogen monoxide is a chemical compound with chemical formula NO" нельзя переводить как "Оксид азота и моноксид азота являются химическим соединением с химической формулой NO". Речь идет не о двух разных соединениях, а об одном с формулой NO. Единственное время ("is") не случайно используется в оригинале. Кроме того, если Вы собираетесь переводить "This gas is an important signaling molecule in the body of mammals, including humans, and is an extremely important intermediate in the chemical industry" как "Азот является необходимым строительным элементом организма млекопитающих, включая человека,..." то это будет грубой ошибкой, т.к. речь идет не про азот (N2), а про моноксид азота NO. |
спасибо. я учту |
Подробнее узнать про оксид азота можно здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%EA%F1%E8%E4_%E0%E7%EE%F2%E0(II) А вообще, что касается вопросов по химии, лучше всего обращаться к госпоже Игишевой (igisheva), поскольку она химик. |
а где же она, родимая?) |
я ж Вам посоветовала открыть новую ветку ))) и с соответствующей темой, а "Киотский протокол" Игишевой может быть совсем не интересен |
This involves the collection of samples, by physical or chemical means, for subsequent laboratory analysis. Typically, a known volume of air is pumped through a filter or chemical collector for a known period of time - the collector then subjected to laboratory analysis Данный способ предопределяет сбор образцов, физических или химических средств, для последующего лабораторного анализа. Как правило, определенный объем воздуха подается через фильтр или химический коллектор на заданный период времени. Затем коллектор подвергается лабораторному анализу. by physical or chemical means - как лучше здесь? |
BY physical or chemical means -** с использованием** физических или химических средств (методов?) |
This refers to Diffusion tubes or badges that provide a simple and inexpensive indication of average pollution levels over a period of weeks or months. Plastic tubes or discs, open at one end to the atmosphere and with a chemical absorbent at the other, collect a sample for subsequent analysis in the laboratory. The low cost per tube allows sampling at a number of points and is useful in highlighting "hotspots" where more detailed study may be needed Это относится к рассеивающим трубкам или дозиметрам, которые обеспечивают простой и недорогой способ определения средних уровней загрязнения в течение определенного количества недель или месяцев. Пластмассовые трубки или диски, открытые с одного конца в атмосферу и с химическим поглотителем на другой стороне, собирают пробы для последующего анализа в лаборатории. Низкие затраты на трубку позволяют сделать выборки в нескольких точках. Также можно определить «зону максимальных значений», где возможно потребуются детальные исследования. просмотрите кусок...вроде все нормально..но не нравится - Diffusion tubes or badges |
You need to be logged in to post in the forum |