|
link 5.03.2012 13:32 |
Subject: to sharing in the magic gen. Пожалуйста, помогите перевести.to sharing in the magic Выражение встречается в следующем контексте: Enjoying the Olympics Games will be like never before; everything from catching up on results and comments to sharing in the magic will make this the best and most connected Olympic Games ever. Заранее спасибо |
Удовольствие от Олимпийских игр будет как никогда раньше. Все, начиная от достижения результата и его обсуждения и заканчивая разделением впечатлений/эмоций, сделает эти Олимпийские игры самыми лучшими и наиболее объединенными Олимпийскими играми за всю их историю. |
это устойчивые конструкции: 'to catch up on' [smth.] - работать, трудиться для достижения 'to share in' [smth.] - разделять, переживать вместе и, соответственно, 'from ... to' |
"catching up on results and comments" - это "работать, трудиться для достижения" ? сомнения меня берут :)) Почему не "быть в курсе всех results and comments", узнавать все новое и т.п.? Странно, это же есть в словаре. |
'to catch up on' [smth.] или также приближаться к какому-то уровню, |
По силе впечатлений эти Олимпийские игры превзойдут все предыдущие; всё -- начиная от борьбы за пьедестал и наблюдения за этой борьбой и заканчивая совместно пережитым волшебством праздника -- позволит этим играм стать самыми лучшими и дружными за всю историю. |
Эт точно: "Каждый думает, что меньше всех устал Каждый хочет на высокий пьедестал" (с) |
Сомнения небеспочвенны :) comments может не относиться к catching up on. |
судя по структуре самого предл., все-таки относится: everything FROM catching up on results and comments TO sharing... если бы не относилось, то следовало бы так написать: хотя все может быть, есть такая штука - журналистская неряшливость и т.п. |
|
link 5.03.2012 14:45 |
Спасибо всем. Как же я не разглядела from.... to. |
You need to be logged in to post in the forum |