DictionaryForumContacts

 Alex16

link 22.02.2012 14:45 
Subject: Расход поступивших в оплату 15% суммы инкассо направлен в оплату оборудования fin.
Из заключения аудитора:

Расход поступивших в оплату 15% суммы инкассо направлен в оплату оборудования фирме ___ по контракту ___, в подтверждение чего СП ___ предоставило копии соответствующих платежных документов...

До этого говорилось, что согласно дополнению к контракту, 85% от общей стоимости контракта обеспечивалось кредитованием поставки оборудования, а 15% от суммы контракта должно было быть внесено фирмой ___ в оплату уставного капитала СП___...

С этим "инкассо" непонятно (так же как и "расход направлен"). Если перефразировать: Сумма инкассо, поступившая в оплату 15%, направлена на оплату оборудования фирме ___ по контракту...? Это на что-то похоже?

 Mishonok

link 22.02.2012 15:54 
Перевод на русский: 15% от суммы инкассо было потрачено на оборудование

 

You need to be logged in to post in the forum