Subject: Гражданско-правовой law Пожалуйста, помогите перевести термин.Контекст следующий: Спасибо заранее! |
|
link 18.05.2008 20:46 |
А словарь для чего? contratos civiles |
Civil - это "гражданский", а мне нужно - "гражданско-правовой"! :о) |
Simplyoleg прав: смотрите внимательно словари! Contrato civil - это именно гражданско-правовой договор! Таков его перевод согласно букве и духу русского юридического языка. В котором вообще нет понятия "гражданский договор". |
Спасибо!!!!! :о) |
You need to be logged in to post in the forum |