DictionaryForumContacts

 barracuda

link 24.04.2007 16:34 
Subject: Regenmonat
Пожалуйста, помогите перевести.Regenmonat Regenboden

Слово встречается в следующем контексте: есть ли ещё какие-либо значения кроме прямого калькирования?(как например Herbstmonat-сентябрь, а не осенний месяц)

Заранее спасибо

 Aldi

link 24.04.2007 16:36 
А чем Вам дождливый месяц не нравится?

 lapotchka

link 24.04.2007 16:45 
сезон дождей?

 Gajka

link 24.04.2007 17:04 
Herbstmonat-сентябрь, а не осенний месяц???

А как тогда быть с октябрём и ноябрём?:)

Mitteherbstmonat и Spätherbstmonat?

 mumin_

link 24.04.2007 17:11 
сезон дождей?

 mumin_

link 24.04.2007 17:11 
lapotchka, соррьте,
глазы к концу дня не хотят ничего видеть

 Gajka

link 24.04.2007 17:18 
Regenboden

почва, насыщенная после дождя влагой

 sascha

link 24.04.2007 17:22 
Есть еще плювиоз (пятый месяц республиканского календаря - 20-21 января - 18-19 февраля)

Не знаю подойдет ли в вашем контексте. Но это по крайней мере не калька :)

 barracuda

link 24.04.2007 17:36 
Всем огромное спасибо за советы, уже перерыла 25 словарей и не нашла ничего необычного в этих словах. Я пишу работу по словообразованию и ищу как значение слова меняется при различных способах словообразования(немецкий-благодатная почва для моего исследования!!!!) Поэтому и спрашиваю кто что знает.

 mumin_

link 24.04.2007 17:44 
коньтекст, туды его в качель...

 sascha

link 24.04.2007 17:52 
Тогда логично было бы спросить: что носители немецкого языка понимают под словом Regenmonat / Regenboden, если услышат его само по себе, без контекста?

 

You need to be logged in to post in the forum