Subject: engine take out Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: engine take out - 1 qty, unit price- 300, exit price - 300. Заранее спасибо |
Да, без контекста проблематично. Машина-разрушитель или устройство для разрушения. Может, та штука с шаром, что дома ломает? |
|
link 15.08.2005 9:59 |
Может это про стоимость демонтажа, вроде встречалось что-то похожее |
Съем (демонтаж) двигателя (при ремонте) - ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |