Subject: for us to have sold our selves short with currency exchange rate gen. Други, как перевести вышеуказанное?как грится, нутром чую, что литр, но доказать не могу! так и я боюсь ошибиться. полностью предложение: but doesn't behave too positively, for us to have sold our selves short with currency exchange rate. большое спасибо за помощь! |
Это не предложение полностью! |
совсем полностью так: I hope you are true and the Euro survives the length of this contract; but doesn't behave too positively, for us to have sold our selves short with currency exchange rate. |
Я бы навскидку и без широкого контекста так поняла ("Ни за что не отвечаю" (10-4)) "... евро продержится до конца контракта, но не подскочит сильно, чтобы мы не пролетели на обменном курсе". |
на счет подскочить - вряд ли. тут ребята волнуются, что евро может вообще рухнуть и исчезнуть. за мысль спасибо |
ИМХО, ребята говорят, что возможно он и прав, что ЕВРО вернет свои позиции до окончания действия контракта; но ЕВРО ведет себя не очень хорошо и как бы не пришлось сливать в короткую по ... |
|
link 15.12.2011 11:00 |
надеюсь, что вы правы и евро "доживет" до конца этого контракта (т.е. не сильно опустится), но пока оно (евро:) не очень-то хорошо ведет себя по отношению к нам, что наводит на мысли: "а не продешевили ли мы, как бы за счет низкого курса не прогореть"... ну, это типо, идея там такая заложена, me thinks... |
You need to be logged in to post in the forum |