DictionaryForumContacts

 milka

link 20.04.2007 13:00 
Subject: специалист по организации образовательных услуг
Пожалуйста, помогите перевести.
специалист по организации образовательных услуг

Выражение встречается в следующем контексте: должность

Заранее спасибо

 Deserad

link 20.04.2007 13:24 
А как это понять - организация услуг?
Обычно их оказывают...при этом все оргмоменты и присутствуют.
Можно еще контекст?

 milka

link 20.04.2007 13:24 
Можно написать: Spezialist fuer Organisation der Ausbildungsdiensleistungen ?

 milka

link 20.04.2007 13:25 
А вот такая должность у человека на визитке) сама не могу понять

 Deserad

link 20.04.2007 13:32 
Что должно входить в круг его обязанностей?

 Regenbogen

link 20.04.2007 13:33 
vielleicht Bildungsmanager

 Gajka

link 20.04.2007 13:33 
Leiter Bildungsdienste
Leiter Verwaltungs- und Bildungsdienste

 Regenbogen

link 20.04.2007 13:34 
Gajka, а почему сразу Leiter? :))

 milka

link 20.04.2007 13:37 
Gajka, понравился Ваш вариант

 Deserad

link 20.04.2007 13:39 
Я склоняюсь к Радуге.
Это менеджер, и совсем необязательно руководитель! :)
Еще м.б. - Manager für Bildungsdienstleistungen

 Gajka

link 20.04.2007 13:46 
Regenbogen,а что нет?:)) Хочется из каждого специалиста сделать "рукой водящего";)

 Erdferkel

link 20.04.2007 14:32 
Образовательные услуги! ох, великий и могучий :-(((
Просто Bildungsmanager - см гуголь.
Правда, до Master of Business Administration in Educational Management" (MBA) он может и не дотянуть :-(

 

You need to be logged in to post in the forum