DictionaryForumContacts

 GURZHIK

link 12.11.2011 14:57 
Subject: Ребята, ситуация SOS gen.
Помогите, плиз, с переводом мааааленького предложения. Речь идет о балансировке роторов в случае статического дисбаланса.
Никак не пойму, что подразумевается под "times"(((

In the case of static unbalance, as long as the distance from the center of gravity times the
radius at which the weight is added times the amount of weight is equal, two or more different
weights can be used.

Will be grateful!

 sledopyt

link 12.11.2011 15:03 
умножение

 AMOR 69

link 12.11.2011 15:09 
Подозреваю, это глагол. To time.
Соответствует?

 tumanov

link 12.11.2011 15:14 
Поддерживаю следопыта.
Народ, видимо, плохо помнил, как будет по-английски "умноженное на"

А может и "помноженное на"

 cfnc91

link 12.11.2011 15:16 
multiply by

 sledopyt

link 12.11.2011 15:21 
"420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CVS5rS_da9E" frameborder="0" allowfullscreen>

 AMOR 69

link 12.11.2011 15:31 
as long as the distance from the center of gravity times the radius?

До тех пор, пока расстояние от центра умножается на радиус?
Разве может быть так, чтобы они не перемножались, даже если дисбаланс ужасный?

 Enote

link 12.11.2011 15:45 
До тех пор, пока расстояние от центра умножается на радиус?
Нет - Если/пока расстояние ..., умноженное на .. равны
Определение (по ГОСТу)
Дисбаланс
Ндп. Дебаланс
Небаланс
Неуравновешенность
Векторная величина, равная произведению неуравновешенной массы на ее эксцентриситет.
Примечания:
1. Вектор дисбаланса перпендикулярен оси ротора, проходит через центр неуравновешенной массы и вращается вместе с ротором.
2. Направление вектора дисбаланса совпадает с направлением эксцентриситета неуравновешенной массы
----
А что такое "ужасный дисбаланс"?

 GURZHIK

link 12.11.2011 15:56 
да это-то я поняла, но попробуйте с этим "умножать" выстроить предложение?

 10-4

link 12.11.2011 15:58 
Примерно так:
Поскольку расстояние от центра тяжести, умноженное на радиус закрепления (балансировочного) груза, или (оно же) умноженное на вес груза, соответствуют друг другу, то для устранения статической разбалансировки можно применять два или более различных груза

 GURZHIK

link 12.11.2011 16:07 
спасибо, Иван Владимирович!!! Выручили!)

 Enote

link 12.11.2011 16:12 
ну у них мутно написано, но умножают они 2 раза
имхо
Можно использовать две и более разные (корректиркующие/балансировочные) массы, при условии равенства произведения расстояния до центра массы на радиус, на котором добавляется масса, и на величину этой массы
я не понимаю, почему у них длина два раза входит, но написано так
и между чем равенство тоже не понимаю

 GURZHIK

link 12.11.2011 16:13 
меня то же самое смутило - двойное умножение..

 10-4

link 12.11.2011 16:14 
там действительно не ясно, как умножая две длины и длину на вес получается равенство...

 Enote

link 12.11.2011 16:20 
может равенство для разных комбинаций масс и расстояний? - и любыми можно сбалансировать
по определению дисбаланса один раз масса умножается на длину
масса и две длины - это в моменте инерции

 Митрич

link 12.11.2011 16:41 
... если произведения расстояния от центра тяжести на радиус, на котором устанавливаются грузы, и на количество грузов, равны, можно использовать два или более разных грузов.

 Митрич

link 12.11.2011 16:43 
сорри — ... два или более разных груза.

 GURZHIK

link 12.11.2011 16:46 
Если бы вы только знали, что там весь текст такой непонятный:))) Причем америкосы пишут. Второй день мозг взрываю себе и окружающим)

 GURZHIK

link 12.11.2011 16:49 
Вот, например, почитайте)
Couple unbalance is a little easier since the distance from the CG is not important. As long
as the weight times the radius for both weights are equal, then both portions of the couple
are equal. For example, if the radius at which one weight is added is twice the radius of the
other, then only half as much weight is required. If the radius can remain the same, the position
of the couple weights along the axis of the rotor can be adjusted by the distance between the
weights. For example, couple weights that weigh 5 grams and are 20 inches apart would
be equal to couple weights that weigh 10 grams and are 10 inches apart.

 123:

link 12.11.2011 16:56 
... не текст, а мечта - все кристально ясно, понятно ... чего еще надо?...

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:08 
ну у Вас и мечты, мон ами)))

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:16 
и как же понимать последнее предложение, мечтатель?
For example, couple weights that weigh 5 grams and are 20 inches apart would
be equal to couple weights that weigh 10 grams and are 10 inches apart.

 123:

link 12.11.2011 17:25 
... понимать его надо буквально ... вот прям как напысано, так и понимать ...

 Митрич

link 12.11.2011 17:26 
Да лана... хоть я и не мечтатель, но все же:

Например, пара грузов массой 5 грамм, расположенных на расстоянии 20 дюймов, эквивалентна паре грузов массой 10 грамм на расстоянии 10 дюймов.

 123:

link 12.11.2011 17:28 
apart - ... на расстоянии друг от друга (это пирипинципиально)...

 Митрич

link 12.11.2011 17:34 
Да, «друг от друга» лучше. Хотя и так понятно из контекста.

 123:

link 12.11.2011 17:35 
...дык ... в том-то и дело, что не всем... :)))

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:39 
эй, там, с камнями в огород?:)
Я же девочка, очень нужны мне ваши роторы, разбираться в них)))
А почему дюймы в сантиметры не перевели?

 Митрич

link 12.11.2011 17:45 
Не царское это дело — с единицами измерения баловаться.

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:47 
так в сантиметрах-то больше, Царь! А размер имеет значение!:-Р

 123:

link 12.11.2011 17:49 
специально для девочек ... шютка ...

- Скажите Джон, это правда, что у вас большой?...
- Да, мэм...
- А сколько, если не секрет?
- 3 дюйма, мэм...
- Всего-то 3 дюйма?..
- В диаметре, мэм...

Для тех, кто не разбирается в дюймах, роторах, диаметрах - в этом месте смеяться....

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:55 
старо, как мир, мон ами)
В чувстве юмора даже соревноваться с Вами не буду, не тот ресурс.
Да и тот факт, что Вы в диаметрах больше моего разбираетесь - спорный...;-) ну или по крайней мере любопытный)

 GURZHIK

link 12.11.2011 17:55 
закрываем топик)

 

You need to be logged in to post in the forum