DictionaryForumContacts

 kissa

link 16.04.2007 14:29 
Subject: fraßbedingen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 sascha

link 16.04.2007 14:30 
Ответ на ваш вопрос выглядит следующим образом:

 Erdferkel

link 16.04.2007 14:47 
Ответ (как и контекст) сожран целиком! :-))

 Gajka

link 16.04.2007 14:52 
Контексты постятся где-то на других форумах:)))

 Makarych

link 16.04.2007 17:38 
На видном месте сайта следовало бы поместить толкование слова "контекст" и объявление: "Вход без контекста запрещён!"

 Ульрих

link 16.04.2007 18:05 
эх, выдам версию :))
обусловленный кормом/подкормкой/жратвой/кариесом/коррозией :))

 sascha

link 16.04.2007 18:26 
Ну, раз Ульрих начал, я тоже выдам версию: это должны были бы быть

Fraßbedingungen

 Ульрих

link 16.04.2007 18:28 
что ж, хорошее начало :))

 sascha

link 16.04.2007 18:46 
Сам себя не похвалишь... :)

 Gajka

link 16.04.2007 22:43 
Осталось по такому же принципу подставить глаголы, и перевод Киссы в кармане:)))

 SRES

link 16.04.2007 22:59 
потеря зелёной массы растений из-за сжирания последней мерзкими вредителями :)

 Erdferkel

link 16.04.2007 23:02 
А слабо целый рассказ по киссиным материалам написать? Слов много...

 Gajka

link 16.04.2007 23:04 
Феркель, тут твой талант нужен:)) Превкушаю, что спать не будешь, но сичинишь;) Завтра включу ПЦ, а тут... поэз! Но разви ж Кисса оценит?:) Зато мы оценим!:))

 Erdferkel

link 16.04.2007 23:12 
Нетути, я сейчас в норку. Только словечки подсчитала - 13 штючек и ни звука контекста! Партизан на допросе! :-))

 

You need to be logged in to post in the forum