irisha, вы правы, но согласитесь, что это – две стороны одного и того же явления. явление называется – выдача кредита / предоставление займа. т.е. любая сделка, при которой у заимодавца генерируется / появляется дебиторка. то есть принятие на себя кредитором / заимодавцем риска. ибо при выдаче любого кредита у кредитора возникает риск – риск невозврата этого кредита. если угодно, то под «кредитным риском» в данном случае и понимается упомянутый вами риск контрагента. причем термин «риск» - именно в том самом смысле, в котором он употребляется в таких выражениях, как, например, «риск на одного заемщика». [хотите – назовите «(открытая) позиция» (: ] если, как пояснил аскер, эта фраза – из “sha” (надо полагать, из «shareholders’ agreement») – то вполне просматривается следующая правовая логика: мы с вами (акционеры-учредители) создаем компанию. причем в договоре акционеров (сопровождающем учредительные документы компании, включая устав и учредительный договор), еще «на этом берегу» договариваемся о том, как мы этой компанией будем вместе с соучредителями управлять. в частности, четко оговариваем, что в том случае, если компании (= ее менеджерам, company executives) придет в голову выдать некоему контрагенту (третьей стороне) кредит / заем, и притом если в результате этой сделки сумма предполагаемого кредита (бухгалтер или финансист еще сказали бы «дебиторская задолженность») превысит 1% от собственных средств / собственного капитала нашей компании – то будьте любезны вынести решение о выделении такого кредита на утверждение собрания акционеров (то есть нас с вами). т.е. намеренно ограничиваем полномочия исполнительного аппарата нашей компании. иначе, заигравшись, наемный менеджмент нам с вами компанию так просадит, что мы и оглянуться не успеем. акционеры (= мы) хотят сохранять над процессом выделения крупных кредитов контроль. как? посредством контролирования / надзора за тем, какой риск ("открытую позицию") компания принимает, в частности, на одного заемщика. или на группу (связанных или нет) заемщиков. будь то одной сделкой, будь то серией связанных или не связанных друг с другом сделок. заметьте, к слову, что «задолженность» - при данном сценарии лишь частный случай более общего явления. в самом деле: компания может ведь ничего и не «выдавать». а может, скажем, получить право требования в отношении Х, допустим, по правопреемству, по суброгации или по договору уступки права требования. или по договору перевода долга. или факторинга. посмотрите – у аскера ведь «agreement that results in the Company's exposure…» - это __любой__ договор, т.е. любое договорное обязательство. причем не обязательно непосредственно, напрямую долговое. даже еще шире – любая сделка, приводящая к возникновению дебиторской задолженности. перевести смысл данного явления - «exposure»’ы - на русский язык можно десятком различных способов. включая и так, как предложили вы. или как «кредитный риск». или как «рисковая позиция». или как «дебиторская задолженность». [ а при желании даже включая и так, как нередко говорят наши инвестиционщики – просто «экспожа» (: ]
|