DictionaryForumContacts

 Musashi

link 1.10.2011 12:06 
Subject: buy-and hold return fin.
Добрый день,

Подскажите как более правильно согласно финансовой терминалогии перевести "buy and hold return". Как то "доходность при стратегии покупать и держать" не звучит убедительно.
Да btw корректен ли перевод "first postissue closing market price" как первая после эмисионая рыночная цена, в контексте предложения "the Table II returns imply that $10.00 invested in size-matched nonissuers at the first postissue closing price will grow to $19.28 five years later" ?

Буду признателен.

 

You need to be logged in to post in the forum