DictionaryForumContacts

 Борена

link 15.08.2011 11:51 
Subject: перевод gen.
Уважаемые переводчики, подскажите как лучше перевести название работы:

О&А Флоренские (род. 1960)
История про Моби Дика: Китобойный корабль «ПЕКОД»

2011. Металл, дерево

Дар авторов

Заранее благодарю

 Борена

link 15.08.2011 12:15 
Я перевела так:
Story of Moby Dick. Whileship "Pequod". 2011
Metal, wood
Authors gift

 AnnaBel

link 15.08.2011 12:18 
не опечатка? consider: Whaleship

 Борена

link 15.08.2011 12:37 
Да, конечно, Whaleship
А в остальном правильно?

 AnnaBel

link 15.08.2011 12:44 
Не совсем понимаю, что в данной случае "дар авторов", но, наверное:
Authors' gift или Writers' gift, а может быть даже donation, если дар музею/библиотеке

 Борена

link 15.08.2011 12:51 
Да, это дар авторов ( здесь их двое) музею.

 Denisska

link 15.08.2011 13:27 
=дар авторов=
м.б. courtesy of the authors?

 Aiduza

link 15.08.2011 13:36 

 

You need to be logged in to post in the forum