DictionaryForumContacts

 Елена *

link 3.08.2005 14:01 
Subject: Как я тебя понимаю!
Помогите, плз, перевести.

 SH2

link 3.08.2005 14:03 
Oh, how true! Yes, yes, 'twas not so long ago when I...

 SH2

link 3.08.2005 14:05 
Зависит от стиля речи, на самом деле.
И от того, ирония ли это.. И вообще, это дежурная фраза или искреннее сочувствие.

 Елена *

link 3.08.2005 14:07 
Нет, не ирония. Мой знакомый жалуется, что из-за жары не занимался русским языком. А я ему в ответ, что английским, по той же причине

 Siberfox

link 3.08.2005 14:12 
I used to be in your shoes!

 perevodilka

link 3.08.2005 14:15 
I know how it feels
:)

 V

link 3.08.2005 14:15 
Yeah, I know

You can say it again!

 PPP

link 3.08.2005 14:19 
I feel the same!

 Aiduza

link 3.08.2005 14:22 
Контекст давайте [sigh]

 Aiduza

link 3.08.2005 14:24 
Блин, "проснулась ночью девочка"... я про то, что ответ свой я написал, когда куча народа дала свои варианты (и контекст появился). Perevodilka хороший вариант предложила.

 Viacheslav Volkov

link 3.08.2005 14:44 
Same here!

 SH2

link 3.08.2005 14:51 
Да, я бы только пафосу добавил:
I know how does it feel like for a girl..

 nephew

link 3.08.2005 15:04 
Tell me about it!

 Исаев Дмитрий

link 3.08.2005 15:04 
2 SH2 Знаешь, мне кажется, тебе было бы логичнее написать "I know how it feels like for blonde" :)))

 

You need to be logged in to post in the forum