Subject: Как я тебя понимаю! Помогите, плз, перевести.
|
Oh, how true! Yes, yes, 'twas not so long ago when I... |
Зависит от стиля речи, на самом деле. И от того, ирония ли это.. И вообще, это дежурная фраза или искреннее сочувствие. |
Нет, не ирония. Мой знакомый жалуется, что из-за жары не занимался русским языком. А я ему в ответ, что английским, по той же причине |
I used to be in your shoes! |
|
link 3.08.2005 14:15 |
I know how it feels :) |
Yeah, I know You can say it again! |
I feel the same! |
Контекст давайте [sigh] |
Блин, "проснулась ночью девочка"... я про то, что ответ свой я написал, когда куча народа дала свои варианты (и контекст появился). Perevodilka хороший вариант предложила. |
|
link 3.08.2005 14:44 |
Same here! |
Да, я бы только пафосу добавил: I know how does it feel like for a girl.. |
Tell me about it! |
|
link 3.08.2005 15:04 |
2 SH2 Знаешь, мне кажется, тебе было бы логичнее написать "I know how it feels like for blonde" :))) |
You need to be logged in to post in the forum |