Subject: Speicher и другие приятности Добрый вечер коллегам!Помогите, пж-ста, разделаться с фразой. Speicher ist vom Hersteller mit dem erforderlichen Vorspanndruck befüllt. Затруднение вызывают термины Speicher (аккумулятор, накопитель, также есть термин Druckspeicher??) и Vorspanndruck. Заранее благодарю за помощь. |
Druckspeicher - это аккумулятор давления, ресивер. Vorspanndruck - это предварительное давление, которое изготовитель обеспечивает при заправке накопителя. |
2mikha-n Если у Вас гидравлика... Речь случайно идёт не о Blasenspeicher? |
Полностью согласна с mumin_, но в моём словарике затаился варьянт: Druckspeicher гидро- или пневмоаккумулятор У нас на фирме эта штука гуляет под названием Blasenspeicher:) |
Т.е. в данном случае накопитель=аккумулятор=ресивер или как? |
Vorspanndruck гидравл. давление подпора; давление срабатывания (клапана последовательного включения) |
2mumin_ и Gajka. Спасибо за Вашу помощь. Хотел еще только уточнить: накопитель, аккумулятор, ресивер (т.е. Speicher) в гидравлических агрегатах это одно и то же? |
Вот Вам страничка на немецком с Druckspeicher, нажмите потом на российский флажок:)) http://www.industrystock.de/html/Druckspeicher/product-result-de-10454-0.html Меня только смущает befüllt давлением:( Именно слово befüllt... |
А если брать "накопитель", то в Вашем случае лучше в начале сказать "гидравлический накопитель", а далее по тексту просто "накопитель":) |
Т.е. "при заправке накопителя произодитель обеспечивает необходимое предварительное давление"? |
Мрак какой-то :( |
Вот меня и смущает befüllen:( Аккумулятор можно заполнить водой или зарядить азотом/сжатым воздухом, а вот давлением...? |
**можно заполнить водой или зарядить азотом/сжатым воздухом, а вот давлением...?** а что такое давление? строго говоря, это число соударений молекул, приходящееся на единицу площади. и чем больше молекул мы "запихаем" в аккумулятор, тем выше будет давление в нём |
Так аккумулятор и накопитель в данном случае одно и то же получается? |
2mikha-n Я думала, что мы уже разобрались:)) Одно и то же. 2mumin_ Всё правильно, но я не могу найти ни одного сочетания "mit dem Vorspanndruck befüllt":( |
Спасибо Вам, Вы немного меня успокоили :)) |
**аккумулятор и накопитель в данном случае одно и то же получается?** не только в данном случае - "аккумулятор" по-русски означает "накопитель". синонимы, так сказать. **не могу найти ни одного сочетания "mit dem Vorspanndruck befüllt"** в смысле - не гуглится? бывает, аффтаров везде хватает. исходите из контекста и здравого смысла. имхо неизвестный писатель имел в виду зарядку аккумулятора до нужного давления (впомните, ведь говоря про газовые баллоны, тоже используют слово "зарядка") |
2mumin_ еще раз спасибо Вам. Мир не без добрых людей :) |
Да, мумин, я так и поняла, т. к. близко знакома с таким аккумулятором:) Поэтому, думаю, нужно взять сугубо и строго нейтральный вариант. Как бы увязать "производителя" и "производит зарядку"? Может через "осуществляет зарядку"? |
You need to be logged in to post in the forum |