Subject: Вопрос к людям, имеющим детей Как может называться по-русски «standing leak guard» (буквально – что-то вроде «защиты от протекания в стоячем положении») у подгузника?
|
Standing Leak Guards = Leg Cuffs |
Наверное, тут имеются в виду мягкие (боковые) барьеры/барьерчики? А по поводу положения - я раньше не видела, чтобы производители именно на одном положении - положении стоя - заостряли внимание. Sorry! |
еще их называют резиночки, оборочки или сборочки - у каждого производителя свой переводчик со своей терминологией )) |
По моему их называют - манжеты (от протекания) ..Защитные манжеты вокруг ножек защищают от протеканий.... ..Мягкие плотно прилегающие манжеты для защиты от протекания.. ..Двойные манжеты надежно защищают подгузник от протекания.... |
карманчики, барьерчики - как вариант вообще, это манжеты |
You need to be logged in to post in the forum |