DictionaryForumContacts

 Authentic

link 28.05.2011 14:08 
Subject: Travel and Tourism Satellite Accounting trav.
In a departure from the traditional measure of tourism, which relied primarily on visitor arrivals and receipts, the World Travel and Tourism Council (WTTC) adopted the standardized United Nation’s measurement of travel and tourism economic impact on an economy’s personal consumption, business spending, capital investment, government expenditures, gross domestic product, and employment. Known as Travel and Tourism Satellite Accounting, it is perhaps the most significant recent development that provides an accurate assessment of the contribution of travel and tourism to the national and global economy.

Как в данном случае должно переводиться Travel and Tourism Satellite Accounting?

Уже гуглила, искала, но не могу найти точный перевод на русский(((

Заранее спасибо

 Oo

link 28.05.2011 14:55 
Погадаю, чтобы вопрос поднять повыше.

бухгалтерия сферы путешествий и туризма??
финансы индустрии путешествий??

 Authentic

link 28.05.2011 16:42 
нет, здесь скорее что-то связанное с общей системой учета в туризме, которая включает в себя все, включая финансы

 Zakesha

link 28.05.2011 17:20 
Tourism Satellite Accounts (TSA) are designed to measure the economic
impact of travel and tourism on a national, state, or regional
economy. Compared with traditional economic-impact
methods, this system provides a more comprehensive and
accurate view of the tourism industry.

 Zakesha

link 28.05.2011 17:21 
Tourism Satellite Accounting is the international (UN/WTO, OECD) standard for measuring the contribution
of tourism to an economy. By using this standard, each TSA is constructed in precisely the same way,
making the measurement of tourism activity consistent and comparable across states, countries, and
industries. Guam can be compared to the Bahamas, Rhode Island compared to Utah, and tourism compared
to healthcare or information technology.

 Zakesha

link 28.05.2011 17:25 
кажется вариант на русском будет строчки на три :)

 Authentic

link 28.05.2011 17:51 
может - вспомогательная система оценки влияния туризма и путешествий???

вот как лучше satellite перевести?

 eu_br

link 28.05.2011 18:11 
A satellite industry is any industry that is no part of the traditional core industries that comprise the System of National Accounts, which is the economic data commonly collected by all countries.

в рунете пишут "вспомогательные" или, без заморочек, "сателлитные" счета

 

You need to be logged in to post in the forum