DictionaryForumContacts

 sergiusz

link 14.03.2011 9:12 
Subject: MEDIA ANALYSIS CONTRACT SCHEDULE
Пожалуйста, помогите перевести. MEDIA ANALYSIS CONTRACT SCHEDULE
Выражение встречается в следующем контексте: MEDIA ANALYSIS CONTRACT SCHEDULE
THIS CONTRACT is made on the 1st day of April 2011 between ХХХХХ, at [insert address here] (the “supplier”) and ХХХХХ, [insert address here] (the “client”).
Заранее спасибо

 leka11

link 14.03.2011 14:56 
в условиях полного отстутствия контекста
например, "оговоренные в контракте сроки проведения анализа средств распространения информации"

 Похожее имя

link 14.03.2011 15:05 
Как правило, это всякие телерейтинги для определения эффективности рекламы.

В целом из дальнейшего документа должно быть что-то ясно. Напишите, например, договор на анализ СМИ.

Или, кстати, можно так и написать — медиа-анализ. Мне тут говорят, что знающие поймут.

 

You need to be logged in to post in the forum