DictionaryForumContacts

 przypadek

link 26.12.2010 14:52 
Subject: по результатам проверки
В справке встречается выражение вроде "по результатам проверки... сведений не выявлено". Можно ли в этом контексте "проверку" перевести как investigation?

 Aiduza

link 26.12.2010 15:49 
почему не inspection?

 бармалеич

link 27.12.2010 4:10 
контекст узкий до неприличия, может тут элементарно диагностика или тест... А так да rеvision или inspection

 Yippie

link 27.12.2010 4:20 
examination, control; verification; testing, auditing...

 Niko-san

link 27.12.2010 4:52 
Audit/Inspection findings

Investigation это скорее расследование (инцидента допустим)

 Elphaba

link 27.12.2010 7:53 
Справка какая?

 fluffy09

link 27.12.2010 10:03 
Expert examination еще

 toast2

link 6.01.2011 15:51 
ага, или verification, или audit, или enquiry (:
с контекстом не поможете? (:

 

You need to be logged in to post in the forum