Subject: irrespective of the theory upon which any losses might be based Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, можно ли выражение "irrespective of the theory" перевести, как "независимо от истолкования причин..." в данному случае: The maximum aggregate liability of XXX under this Agreement shall be 00% of the payments received by XXX, irrespective of the theory upon which such losses might be based. Мой вариант перевода: Максимальная суммарная ответственность ХХХ по данному Соглашению составляет 00% от суммы платежей, полученных ХХХ, независимо от истолкования причин таких убытков. |
|
link 15.12.2010 15:23 |
ну или вне зависимости от метода расчета таких убытков |
вне зависимости от того, какая правовая доктрина применяется для правовой квалификации указанных убытков |
Оксана, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |