Subject: ОФФ - жить стало легче, жить стало веселее.
|
Вспомнилось про словари.. В конце 80-х был студентом (еще не жил в Москве, но ездил туда часто) и доставал словари либо у себя в городе в букинистических, либо в Москве на Зубовском и Н. Арбате, а еще худ.литературу в букинистическом на Качалова.... А с одним словарем, тезаурус Роже, даже целая история связана.. Увидел в Книжном обозрение объявление о продаже или обмене его на словарь современного американского сленга. Человек, предлагавший его, жил в Минске или где то еще в Беларуссии, сейчас уже не помню. Я просто отправил ему словарь американского сленга бандеролью (благо я имел несколько экземпляров для обмена или перепродажи) и... через какое то время получил ответную бандероль с тезаурусом Роже. До сих пор им иногда пользуюсь. |
Интересно, а что сегодня можно писать перьевой ручкой? Разве что заполнять платежку по квартплате или детям в тетрадке задачки решать. |
kondorsky, я, например, ежедневник веду. еще иногда веду дневник, описывая самые яркие дни в моей жизни. когда становится грустно и скучно, я их перелистываю. у меня память плохая, поэтому то, что не удается удержать в голове, я "записую". Напомнило, как один из моих студентов пожаловался: "чтобы запомнить 10 новых слов, приходится забыть 10 старых..." |
А ещё можно письма друзьям писать - длинные такие, неторопливые, полные "размышлизмов"... На кремовой бумаге... |
На выбор: Открытки друзьям Продолжить? |
видимо, в эстонии почта работает чуть иначе, чем у нас... зато всегда есть вариант написать ручкой, отсканировать - и по мылу... )) |
Victorian, примерно в то же время я променяла своего Роже на словарь сленга NTC :) но все происходило в одном городе, и Роже ко мне вернулся несколько лет спустя, его владелица уезжала в Канаду и все лишнее раздарила |
И разоблачение (американских) советов домохозяйке: http://www.snopes.com/language/document/goodwife.asp |
Я специально не касался вариантов творческих, когда человеку достается бумага и ручка. А потом какая-нибудь премия. :0) |
nephew, именно словарь сленга NTC я и менял :)- они в те времена как раз появились. И был еще словарь идиом, в малиновой обложке ... |
ну вот какие забавные совпадения :) А Роже был огромный, темно-синий, в бумажной облошке, но типографическое искусство Запада позволяет делать надежные бумажные облошки |
Ну, чтоб уже совсем впасть в тоску (или, наоборот, развеселиться): посмотрел сайт своей школы. На двух страничках нашел 18 ошибок: орфография, пунктуация, стиль. В о с е м н а д ц а т ь! Открывшая тему Olya X спрашивает Как они это делали? |
обложка |
Кас. "А у меня другой вопрос: а как вы это делаете (с компьютерами и т.п.)". - Хороший вопрос. Я б сказал, a 64 thousand dollar question. Присоединяюсь. Так как вы это делаете? |
(и бумашка) Pak Chong, это мой личный спеллинг |
не, я думаю, здесь это просто оплошка, пусть и повторенная :) |
Yippie, Sjoe! а нам сейчас легко, ведь ни один заказчик не знает правил русского языка настолько, чтобы замечать ошибки переводчиков. Это раньше даже слесарь дядя Витя умел писать грамотно, а сейчас... в газете крупными буквами три орфографических ошибки, а кроме бабушек-пенсионеров никто и не заметит... |
:) Тогда какой резон возникать, подобно, например Pak Chongy выше? |
оффоффафф: посоветуйте пожалуйста хороший (хоть какой-нибудь) букинистический магазин в питере. желательно в районе Лиговского проспекта. буду очень и очень признателен. |
Sjoe!, ну а как же простое человеческое желание покритиковать? я тоже тут раньше правила чужие ошибки, пока своих не наделала. теперь "помалкаваю", особенно когда вижу, кто ошибается (или делает вид, что ошибается). Aquilam volare doces, как у нас "на раёне" говорят... |
Отлично! Премного благодарен! |
Советы домохозяйке взяты из австралийского "Руководства по Домоводству", изданного в 60-х годах http://www.australia.ru/impression/unknown3.html нее, в Союзе было много всякого, но до такого маразма-таки не доходили, нидада ) |
ясен пень, что не доходили, мама-то тоже пахала не хуже папы плюс дети и хозяйство. Любимая книжка Н. Барановской "Неделя как неделя".. |
|
link 30.11.2010 17:43 |
н-да, еше не угомонились по этой теме... чем бы и мне тряхнуть.. во времена оные, в самом конце 70-х- фрилансов еще не было, но были внештатники, еще будучи пацаном переводил в ВШПД ПСЦСПС материалы о профсоюзном движении, даже книженку переводил о профсоюзном движении в Индии, кто-нибудь из вас бы был внештатным сотрудником? а потом занимался частной предпринимательской деятельностью в брежневские времена (1979) с официальной регистрацией в налоговых органов после неосторожно данной рекламы в "Вечерней Москве" по поводу частных уроков англ. языка. Обязательный приход сотрудников Минфина - совсем не страшно, девчонки фининспекторы на 3 курсе фининститута, которым я бесплатно, разумеется делал контрольные и проч. в обмен на нужные записи фининспекции...да, были времена.. на "Оптиме" механической 4 никому не нужных экземпляра вот этими пальцами и замазку белую находили для правки...ладно, слеза прошибла, умолкаю... |
Surefire, спасибо за ссылочку, будем знать )) Честно говоря, я думала эти советы вообще плод чьей-то больной фантазии, а оказывается слово в слово слизаны из австралийских советов. Возмущает, что выдаются за советы из советского домоводства. Автора картинки на мыло!) |
да не гоните на австралийцев, и не верьте всему, что прочтете |
http://www.australia.ru/impression/unknown3.html - какая-то злобно-депрессивная и, по-моему, весьма несправедливая вещь. |
nephew +1. |
"будучи пацаном переводил в ВШПД ПСЦСПС" -- память подвела. Правильно: ВШПД ВЦСПС http://ru.wikipedia.org/wiki/Всесоюзный_центральный_совет_профессиональных_союзов |
You need to be logged in to post in the forum |