Subject: офисный сотрудник Пожалуйста, помогите перевести.ОФИСНЫЙ СОТРУДНИК для заполнения резюме Заранее спасибо
|
нету такого звания в квалификации профессий... трудовую смотрите... |
|
link 26.11.2010 11:35 |
Чего там - office staff. PS А про трудовые там всё равно не слыхали. |
clerk |
white collar |
белые воротнички)) прикольно это клише? |
plankton |
Да, и в русском языке это тоже уже общеизвестный оборот Еще есть blue collars |
|
link 26.11.2010 11:59 |
"Оборотами" в резюме, как правило, не оперируют. По крайней мере, адекватные люди. ) |
Ясный перец ) |
|
link 26.11.2010 12:15 |
Ну обзовите office employee... |
You need to be logged in to post in the forum |