|
link 17.11.2010 7:45 |
Subject: Жульен, карбонад Коллеги, если кто-нибудь знает, подскажите, пожалуйста, английские варианты для Жульен, карбонадЗаранее спасибо |
Про карбонат есть такая строчка: … Uno de ellos es la carbonada, de origen belga (carbonnade). Es un delicioso guiso de carne, … |
Hot-smoked pork tenderloin наиболее точно, по-моему, отражает суть карбонада В отечественной кулинарии жульеном обычно называют блюдо из мелко нарезанных грибов или курицы (или того и другого вместе), запечённых в сливочном соусе под сыром в специальных чашечках - кокотницах. На самом деле, жюльен (julienne) - это пришедший из французской кухни особый способ нарезки овощей: тонкой соломкой (корнеплоды) или тонкими колечками (помидоры, лук). Соответственно, так же называются и приготовленные из них блюда: салат-жюльен или суп-жюльен. Что у Вас? |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=59487&l1=1&l2=2&SearchString=������&MessageNumber=59487#mark |
Если жУльен, то, скажем, Musroom / Chicken Cocotte |
А-а, ну так там, по сцылке, всё уж растолковано до нас :) |
конечно, у Вас уже всё это было :) |
У меня? |
pancetta, from what I read is the closest you can get. who are translating for? british? if so go for pancetta (панчета) |
I mean to карбонад |
vittoria, объяснитесь. Это что же выходит, старик Дмитрий Г "списывает", как школьник? Последний раз это было в седьмом классе. Насчёт пожрать и всё такое, с этим связанное, я и сам не дурак :) |
Dmitry G, всё гораздо проще: И уж, конечно же, у меня не было мыслей про старика, который списывает....а почему после седьмого-то уже не списывали? там же самый сенокос начинается :) Ну, всё нормально теперь? Не сожрете меня ? ) |
Вот ведь: одна лишь буквица малая - и мог быть международного масштаба скандал! :))) А после седьмого как-то ума прибавилось, что-ли. Или одноклассники перестали давать списывать. В общем, сам выкручивался :) |
только никак не панчета (итальянская версия бекона), панчета - это грудинка/почеревье... |
она разве не угольного копчения, как и карбонад? |
она, как правило, вообще не подвергается термической обработке - маринуется в рассоле или натирается солью и специями, а потом - вялится. иногда коптится. однако это совершенно иная часть туши - это грудинка, свиное пузо, так сказать..)) |
уважаемый Шумов, у меня к вам вопрос не по гастрономичекой части теперь, в вот какой: Cold applied tape wrap coatings have low resistance to the high soil shear stresses that the pipeline may be subject to during the wetting and drying cycle of the surrounding soil. These high soil stresses lead to rucking and disbondment of the coating, typically between the 4 and 8 o’clock position (see Figure 3 23). Pipe exposure and corrosion between successive tape spirals could occur from the relative movement between the pipe and the soil in the longitudinal direction. Coating disbondment could explain the increase in the number of reported external anomalies adjacent to spiral welds reported between both inspections (see Figure 3 20). а именно третье предложение. Не сочтите за дерзость. |
О-па!... Ув. Clewlow, я же в этом ничего не понимаю!... ровным счетом ничего, извините. я все больше о "пожрать". вы бы лучше это отдельной веткой, глядишь - кто-нибудь из спецов заглянет. |
спасибо, когда будет что "вкусное", дык я сразу к вам |
Если известно, что именно входит в состав жюльена (как основной компонент), можно сказать julienned [vegetables], англоговорящие поймут. Причем подается не в качестве горячей закуски, а в качестве гарнира к основному блюду. |
|
link 17.11.2010 15:34 |
Ребята, большое всем спасибо за дискуссию. Очень познавательно и информативно. |
You need to be logged in to post in the forum |