Subject: gathering storm Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:природное явление (много молний) Заранее спасибо |
|
link 13.07.2005 11:01 |
По-моему, это просто надвигающаяся гроза. Или спецтермин такой есть? |
Да, я думаю, это просто надвигающаюся/грядущая/собирающаяся (gathering всё же, а кроме того, "кажется, storm собирается", помните?) гроза/буря/whatever. You can tell me I'm strong like a gathering storm |
|
link 13.07.2005 11:45 |
м.б. грозообразование? Нашла в Яндексе (есть еще ссылки): МЕТОД ДИСТАНЦИОННОГО РАДИАЦИОННОГО КОНТРОЛЯ Яковлева Г.В., Стехин А.А., Кононов Е.Н. ......Кроме того, данный метод может найти применение для определения координат месторождений полезных ископаемых по радиационной эмиссии от пластов их залегания (в т.ч. нефти и газа); поиска новых подземных водоисточников; для обнаружения координат возникновения турбулентных и электромагнитных неустойчивостей в атмосфере, приводящих к ГРОЗООБРАЗОВАНИЮ, формированию атмосферных вихрей и смерчей. |
You need to be logged in to post in the forum |